010036 VO+UE Neutestamentliches Griechisch III (2011S)
Labels
Details
Sprache: Deutsch
Prüfungstermine
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 03.05. 16:15 - 17:45 (ehem. Hörsaal 47 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
- Donnerstag 05.05. 16:15 - 17:45 (ehem. Hörsaal 47 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
- Dienstag 10.05. 16:15 - 17:45 (ehem. Hörsaal 47 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
- Donnerstag 12.05. 16:15 - 17:45 (ehem. Hörsaal 47 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
- Dienstag 17.05. 16:15 - 17:45 (ehem. Hörsaal 47 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
- Donnerstag 19.05. 16:15 - 17:45 (ehem. Hörsaal 47 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
- Dienstag 24.05. 16:15 - 17:45 (ehem. Hörsaal 47 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
- Donnerstag 26.05. 16:15 - 17:45 (ehem. Hörsaal 47 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
- Samstag 28.05. 09:00 - 16:00 (ehem. Hörsaal 47 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
- Dienstag 31.05. 16:15 - 17:45 (ehem. Hörsaal 47 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
- Dienstag 07.06. 16:15 - 17:45 (ehem. Hörsaal 47 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
- Donnerstag 09.06. 16:15 - 17:45 (ehem. Hörsaal 47 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
- Donnerstag 16.06. 16:15 - 17:45 (ehem. Hörsaal 47 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
- Dienstag 21.06. 16:15 - 17:45 (ehem. Hörsaal 47 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8)
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
schriftliche Prüfung:
Übersetzung von einem neutestamentlichen Text mit ca. 230-250 Wörtern (3 Stunden).
mündliche Prüfung:
Übersetzung von einem neutestamentlichen Text mit ca. 70-80 Wörtern, Fragen zur Grammatik.
Übersetzung von einem neutestamentlichen Text mit ca. 230-250 Wörtern (3 Stunden).
mündliche Prüfung:
Übersetzung von einem neutestamentlichen Text mit ca. 70-80 Wörtern, Fragen zur Grammatik.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Vertiefung der in den beiden ersten Kursteilen erworbenen Sprachkenntnisse, Befähigung zur eigenständigen Übersetzung griechischer biblischer Texte.
Prüfungsstoff
Lektüre ausgewählter Texte, Übersetzungsübungen.Systematisierung spezieller grammatikalischer Phänomene (Materialblätter), Wiederholungsübungen.Blended Learning: Unterstützung durch die e-learning-Plattform Fronter.
Literatur
Stoy Werner / Haag Klaus, Bibelgriechisch leichtgemacht. Lehrbuch des neutestamentlichen Griechisch (Gießen / Basel: Brunnen-Verlag, 7.. überarb. u. erg. Aufl. 2008).
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Teil der Ergänzungsprüfung Griechisch gemeinsam mit Neutestamentliches Griechisch I (im WS 10 gelesen) und II für 011(02W), 011 (08W) sowie 012 (02W)
Letzte Änderung: Sa 01.03.2025 00:07
Lektüre biblischer und apokrypher Texte.
Wiederholung und Vertiefung der Grammatik.