Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
110071 UE Italienisch B (2016W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Voraussetzungen lt. Studienplan:
Master: Absolvierung von MA I A
Lehramt: Absolvierung von 510-I
Master: Absolvierung von MA I A
Lehramt: Absolvierung von 510-I
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 26.09.2016 09:00 bis Di 04.10.2016 10:00
- Abmeldung bis Fr 28.10.2016 12:00
Details
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Italienisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 11.10. 08:15 - 11:00 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Dienstag 18.10. 08:15 - 11:00 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Dienstag 25.10. 08:15 - 11:00 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Dienstag 08.11. 08:15 - 11:00 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Dienstag 15.11. 08:15 - 11:00 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Dienstag 22.11. 08:15 - 11:00 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Dienstag 29.11. 08:15 - 11:00 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Dienstag 06.12. 08:15 - 11:00 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Dienstag 13.12. 08:15 - 11:00 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Dienstag 10.01. 08:15 - 11:00 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Dienstag 17.01. 08:15 - 11:00 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Dienstag 24.01. 08:15 - 11:00 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
- Dienstag 31.01. 08:15 - 11:00 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Comprensione, analisi e commento di una tipologia testuale varia, ma soprattutto testi letterari narrativi e poetici, di difficoltà alta. Sviluppo delle capacità comunicative in varie situazioni: discussione libera e strutturata, relazione, recensione, libera esposizione su tematiche collegate alla civiltà e alla cultura italiana. Traduzione di testi letterari dal tedesco all'italiano. Attenta lettura di due libri scelti dalla lista che verrà consegnata all'inizio del semestre.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Preparazione alla lezione, partecipazione regolare ed attiva (ascoltare senza intervenire non è sufficiente), consegna puntuale dei compiti obbligatori, lettura attenta dei due libri, test scritto a metà corso, esame finale scritto e orale. Sia l'orale che lo scritto devono essere positivi.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Le studentesse e gli studenti sono in grado di comprendere e analizzare dettagliatamente, interpretare e commentare testi complessi di tipologia varia, ma soprattutto narrativi e poetici, in cui si affrontano anche tematiche non note. Sanno utilizzare conoscenze, metodologie e tecniche acquisite nel corso degli studi curricolari. La loro espressione è chiara, corretta, fluente e ben strutturata. Padroneggiano un ampio vocabolario. Dimostrano sicurezza nella traduzione dal tedesco all'italiano.
Prüfungsstoff
Analisi e commento, traduzione dal tedesco all'italiano (testi narrativi), recensione, tutti i testi affrontati a lezione, i due libri dalla lista
Literatur
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Master: MAR B I; Lehramt (Diplom): 520-I Lehramt (Master): entspricht UF MA I 04
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:32