Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
110090 UE Französisch / Français1 (2010W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Master: 6 ECTS; Diplom/Lehramt: 5 ECTS;
Voraussetzungen lt. Studienplan: BA (1. romanische Sprache): Absolvierung des Pflichtmoduls OLV 1
BA (2. romanische Sprache): Absolvierung der Grundmodule Sprach- und Literaturwissenschaft und ausreichende Sprachkenntnisse (Einstufungstest empfohlen)
MA (Modul 1): Absolvierung der 0-Stufe Französisch oder vergleichbare Sprachkenntnisse
MA (Modul 3): Absolvierung der 0-Stufe Französisch;
Diplom/Lehramt: Absolvierung des Basiskurses oder vergleichbare Sprachkenntnisse
Voraussetzungen lt. Studienplan: BA (1. romanische Sprache): Absolvierung des Pflichtmoduls OLV 1
BA (2. romanische Sprache): Absolvierung der Grundmodule Sprach- und Literaturwissenschaft und ausreichende Sprachkenntnisse (Einstufungstest empfohlen)
MA (Modul 1): Absolvierung der 0-Stufe Französisch oder vergleichbare Sprachkenntnisse
MA (Modul 3): Absolvierung der 0-Stufe Französisch;
Diplom/Lehramt: Absolvierung des Basiskurses oder vergleichbare Sprachkenntnisse
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 11.10.2010 09:00 bis Di 12.10.2010 12:00
- Abmeldung bis So 31.10.2010 12:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Mittwoch 13.10. 11:15 - 12:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
- Donnerstag 14.10. 10:15 - 11:00 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Freitag 15.10. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 20.10. 11:15 - 12:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
- Donnerstag 21.10. 10:15 - 11:00 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Freitag 22.10. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 27.10. 11:15 - 12:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
- Donnerstag 28.10. 10:15 - 11:00 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Freitag 29.10. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 03.11. 11:15 - 12:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
- Donnerstag 04.11. 10:15 - 11:00 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Freitag 05.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 10.11. 11:15 - 12:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
- Donnerstag 11.11. 10:15 - 11:00 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Freitag 12.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 17.11. 11:15 - 12:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
- Donnerstag 18.11. 10:15 - 11:00 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Freitag 19.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 24.11. 11:15 - 12:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
- Donnerstag 25.11. 10:15 - 11:00 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Freitag 26.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 01.12. 11:15 - 12:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
- Donnerstag 02.12. 10:15 - 11:00 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Freitag 03.12. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Donnerstag 09.12. 10:15 - 11:00 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Freitag 10.12. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 15.12. 11:15 - 12:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
- Donnerstag 16.12. 10:15 - 11:00 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Freitag 17.12. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 12.01. 11:15 - 12:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
- Donnerstag 13.01. 10:15 - 11:00 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Freitag 14.01. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 19.01. 11:15 - 12:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
- Donnerstag 20.01. 10:15 - 11:00 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Freitag 21.01. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Mittwoch 26.01. 11:15 - 12:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
- Donnerstag 27.01. 10:15 - 11:00 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Freitag 28.01. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Cours soumis au contrôle continu (prüfungsimmanent). Critères de notation : participation active au cours, deux examens partiels écrits, un examen oral en fin de semestre (au moins un livre de la liste de lecture à lire).
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Voir descriptif du Studienplan Bachelor; niveau B1/B2 du CECR.
Prüfungsstoff
Nous reverrons au cours de ce semestre certains points de grammaire qui peuvent encore présenter des difficultés, mais nous irons plus loin dans notre approche d'une analyse plus nuancée des phénomènes de langue : formation des mots, variantes d'utilisation des temps, registres, code oral et code écrit, etc... Nous travaillerons sur des textes de toutes sortes que nous commenterons ensemble sous les divers aspects de la grammaire, du choix des expressions, du vocabulaire et, bien sûr, du contenu. Nous consacrerons par ailleurs un certain temps à la mise en pratique de certaines règles de grammaire supposées acquises depuis le lycée. Il est évident que l'ensemble de nos activités se fera en français.
Au laboratoire de langue, nous nous appliquerons à améliorer votre prononciation en travaillant sur les sonorités du français aussi bien que sur la mélodie, le rythme et les accents de la phrase. Nous accorderons une importance toute particulière à la langue parlée quotidienne.
L'essentiel de mon travail au cours de ce semestre consistera néanmoins à vous amener à assumer de façon autonome vos recherches sur la langue et votre pratique quotidienne du français, comme le veut la tradition universitaire.
Au laboratoire de langue, nous nous appliquerons à améliorer votre prononciation en travaillant sur les sonorités du français aussi bien que sur la mélodie, le rythme et les accents de la phrase. Nous accorderons une importance toute particulière à la langue parlée quotidienne.
L'essentiel de mon travail au cours de ce semestre consistera néanmoins à vous amener à assumer de façon autonome vos recherches sur la langue et votre pratique quotidienne du français, comme le veut la tradition universitaire.
Literatur
Grammaire : J.P. Confais, Grammaire explicative, Hueber
Une liste de lecture sera communiquée au début du semestre
Une liste de lecture sera communiquée au début du semestre
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Bachelor: 11 F, PR 11 F; Master: MSK / MLM 111/311 F, MIT, MSO 111 F; Diplom/Lehramt: 101-F, 801-F
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:32
Production de textes simples de type descriptif, argumentatif et narratif et développement de l'autonomie langagière et de l'expression orale sur des sujets abstraits ou culturels.
Au laboratoire de langue, possibilité de faire des exercices d'orthoépie, d'améliorer l'expression et l'intonation, mais aussi la compréhension auditive et la production orale [comptes rendus de textes authentiques courts, ...].
Élargissement systématique du lexique [formation des mots, dérivation (nominalisation), composition] et accent particulier mis sur les expressions courantes de la vie quotidienne.
Les points de grammaire au programme seront abordés dans une perspective contrastive et consolidés par le recours à une réflexion linguistique et métalinguistique : structures syntaxiques fondamentales, groupe nominal [nombre et genre, déterminants, pronoms I (pronoms personnels phrases affirmatives et négatives), adjectifs/place de l'adjectif], groupe verbal [morphologie, temps du passé, formation du passé simple, conditionnel et phrases hypothétiques, emplois les plus courants du subjonctif].
Initiation aux « outils de travail » (utilisation des dictionnaires et grammaires, des ressources de la médiathèque de l'Institut français, bibliothèques, media francophones et sites internet).