Universität Wien
Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

130208 UE Norwegisch: Übersetzung (2010W)

Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Online-Anmeldung über das KOVO der Skandinavistik. Rechtskräftige
Anmeldung durch Unterschreiben der Anmeldeliste in der ersten Einheit.
Zeitpunkt für Abmeldung: Bis 31.10.2010 (schriftlich oder per E-Mail).

Details

Sprache: Norwegisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Donnerstag 07.10. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Donnerstag 14.10. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Donnerstag 21.10. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Donnerstag 28.10. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Donnerstag 04.11. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Donnerstag 11.11. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Donnerstag 18.11. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Donnerstag 25.11. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Donnerstag 02.12. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Donnerstag 09.12. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Donnerstag 16.12. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Donnerstag 13.01. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Donnerstag 20.01. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Donnerstag 27.01. 10:30 - 12:00 Hörsaal 6 Franz König Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Dieser Kurs setzt gründliche Norwegisch-Kenntnisse voraus und er bietet eine Introduktion zur Theorie der Übersetzung. Aber vor allem ist der Kurs praktisch angelegt, und wir werden mit literarischen Texten und Standardsprache bzw. Hochsprache als Vorlage arbeiten. Es wird gefordert, dass die TeilnehmerInnen im Laufe des Semesters sowohl Texte aus dem Norwegischen ins Deutsche als auch in umgekehrter Reihenfolge übersetzen. Der Kurs wird nach eigener Wahl des Genres mit einer schriftlichen Prüfung abgeschlossen.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Prüfungsstoff

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

SKB271N [SK240]

Letzte Änderung: Mi 09.08.2023 00:16