Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
141016 VU Die arabischen Dialekte Westasiens (2024W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von So 01.09.2024 08:00 bis Fr 04.10.2024 08:00
- Abmeldung bis Do 31.10.2024 23:59
Details
max. 38 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Mittwoch 09.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Mittwoch 16.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Mittwoch 23.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Mittwoch 30.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Mittwoch 06.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Mittwoch 13.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Mittwoch 20.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Mittwoch 27.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Mittwoch 04.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Mittwoch 11.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Mittwoch 08.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Mittwoch 15.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Mittwoch 22.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Mittwoch 29.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Mitarbeit
Transkription, Übersetzung und sprachwissenschaftliche Analyse einer Aufnahme aus der Region (ca. 2-3 Minuten); Erstellung von Dialektprofilen.
Abgabetermin 31. März 2025.
Die Arbeit muss gemäß den Vorgaben und den Regeln guter wissenschaftlicher Praxis verfasst sein.
Transkription, Übersetzung und sprachwissenschaftliche Analyse einer Aufnahme aus der Region (ca. 2-3 Minuten); Erstellung von Dialektprofilen.
Abgabetermin 31. März 2025.
Die Arbeit muss gemäß den Vorgaben und den Regeln guter wissenschaftlicher Praxis verfasst sein.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Mindestanforderung für die positive Beurteilung ist Abfassung der geforderten Arbeiten (inkl. allfälliger Reflexion) gemäß den Vorgaben und den Regeln guter wissenschaftlicher Praxis.
Es besteht Anwesenheitspflicht, dreimaliges Fehlen ist gestattet.
Beurteilungsmaßstab: Mitarbeit und Vorbereitung 50%, Arbeit 50%, beide Teile müssen positiv sein.
Es besteht Anwesenheitspflicht, dreimaliges Fehlen ist gestattet.
Beurteilungsmaßstab: Mitarbeit und Vorbereitung 50%, Arbeit 50%, beide Teile müssen positiv sein.
Prüfungsstoff
Keine Prüfung.
Literatur
1. Brustad, Kristen. 2007. “Drink your milks!: -āt as individuation marker in Levantine Arabic.” In Classical Arabic Humanities in Their Own Terms: Festschrift for Wolfhart Heinrichs on his 65th Birthday. Presented by his Students and Colleagues. Leiden: Brill, 1-19.
2. Río Sánchez, Francisco del. 2013. “Influences of Aramaic on dialectal Arabic.” In Archaism and Innovation in the Semitic Languages: Selected Papers. Ed. by J. P. Monferrer-Sala and W. G. E. Watson, 129-136. Córdoba: Oriens Academic.
3. Holes, Clive. 2004. “Tanwīn in the Arabic dialects of Eastern and South Eastern Arabia.” e.d.n.a. 8, 89-97.
4. Holes, Clive. 2007. “Colloquial Iraqi Arabic.” In Languages of Iraq, ancient and modern. Ed. J. N. Postgate. [Iraq]: British School of Archaeology in Iraq, 123-134.
6. Jastrow, Otto. 1997. „Wie arabisch ist Uzbekistan-Arabisch?“, in: E. Wardini (ed.): Built on Solid Rock. Studies in Honour of Professor Ebbe Egede Knudsen. Oslo: Novus, 141-153.Weitere Titel werden im Unterricht bekannt gegeben.
2. Río Sánchez, Francisco del. 2013. “Influences of Aramaic on dialectal Arabic.” In Archaism and Innovation in the Semitic Languages: Selected Papers. Ed. by J. P. Monferrer-Sala and W. G. E. Watson, 129-136. Córdoba: Oriens Academic.
3. Holes, Clive. 2004. “Tanwīn in the Arabic dialects of Eastern and South Eastern Arabia.” e.d.n.a. 8, 89-97.
4. Holes, Clive. 2007. “Colloquial Iraqi Arabic.” In Languages of Iraq, ancient and modern. Ed. J. N. Postgate. [Iraq]: British School of Archaeology in Iraq, 123-134.
6. Jastrow, Otto. 1997. „Wie arabisch ist Uzbekistan-Arabisch?“, in: E. Wardini (ed.): Built on Solid Rock. Studies in Honour of Professor Ebbe Egede Knudsen. Oslo: Novus, 141-153.Weitere Titel werden im Unterricht bekannt gegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
AS-2
WM-22
WM-22
Letzte Änderung: Fr 18.10.2024 14:25
Fallstudien zu jeder Dialektregion
Analyse von Texten und Audioaufnahmen
Ziele: Grundlegende Kenntnisse der Dialektlandschaft Westasiens; Fähigkeit, orale arabische Dialekttexte wissenschaftlich zu bearbeiten. Vertrautheit mit der umfangreichen Sekundärliteratur
Selbständige Einarbeitung in die Thematik durch die Studierenden anhand von Fachliteratur und Texten.