Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
150090 KU Sprechpraktikum 2b (M2) (2015S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Zusammenfassung
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 16.02.2015 10:00 bis Do 26.02.2015 10:00
- Abmeldung bis Mo 23.03.2015 10:00
An/Abmeldeinformationen sind bei der jeweiligen Gruppe verfügbar.
Gruppen
Gruppe 1
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Chinesisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 02.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 09.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 16.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 23.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 13.04. 09:45 - 11:15 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 20.04. 09:45 - 11:15 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 27.04. 09:45 - 11:15 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 04.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 11.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 18.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 01.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 08.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 15.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 22.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 29.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Thorough discussion of the following sections in each chapter: Kewen, Shengci, Zhushi, Yufa, and Lianxi (incl. Reading text). Within the section Lianxi we will select relevant exercises. Relevant chapters (subject to changes): Chapter 9 to 20 (Chapt. 19 and 20: only section Yufa). A preliminary list of planned chapters will be provided on Moodle.Receptive knowledge of traditional characters.Receptive knowledge of the two phonetic transcriptions Wade-Giles and Zhuyin Fuhao ("BoPoMoFo").Traditional Radicals.Additional vocabulary: Names of countries; weights and measures; specialized terminology: grammar.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
A) Participation and homework: 20%- 3 written quizzes: vocabulary knowledge and character knowledge (for details see material provided on moodle).- Being able to read texts in the textbook.- Participation in activities provided on Moodle (e.g. discussion forum, Wiki, etc).B) Mid-term Test: 30%1) Translation from German into Chinese; 2) Translation from Chinese into German; 3) Theoretical knowledge of Chinese grammar and vocabulary (e.g. Chinese technical terms for grammar structures).C) Final Exam: 50%1) Translation from German into Chinese; 2) Translation from Chinese into German; 3) Theoretical knowledge of Chinese grammar and vocabulary (e.g. Chinese technical terms for grammar structures); 4) Knowledge of traditional radicals.!!!All parts of the Mid-term Test and Final Exam must be completed with more than 0%, otherwise the whole test is marked as "unsatisfactory"!!!D) Quiz on the receptive knowledge of the transcriptions Wade-Giles and Zhuyin Fuhao ("BoPoMoFo").A detailed explanation of the grading criteria as well as examples of the exam-formats will be provided on Moodle.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Consolidation and enlargement of the Modern Chinese language competence (productive and receptive, written and oral) acquired in the first to third semesters.This comprises:1. Productive and receptive knowledge of vocabulary and grammar structures. The emphasis is on translation of German into Chinese. You will also acquire a certain meta-knowledge of the Chinese language which enables you to analyze grammatical phenomena theoretically and contrastively.2. Understanding oral Chinese (receptive competence).3. Reading of texts written in simplified or traditional characters.4. Correct pronunciation and intonation.5. Correct writing of simplified characters.6. Knowledge of Chinese radicals (traditional list of Kangxi-Radicals).7. Productive knowledge of Hanyu Pinyin, the official romanization system of the PRC, and receptive knowledge of the transcriptions Wade-Giles (older system) and Zhuyin Fuhao (used in Taiwan).8. Productive knowledge of a selected number of foreign place-names (Hanyu Pinyin).9. Productive knowledge of common weights and measures in Chinese (Hanyu Pinyin).
Gruppe 2
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Chinesisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 02.03. 14:50 - 16:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 09.03. 14:50 - 16:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 16.03. 14:50 - 16:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 23.03. 14:50 - 16:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 13.04. 14:50 - 16:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 20.04. 14:50 - 16:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 27.04. 14:50 - 16:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 04.05. 14:50 - 16:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 11.05. 14:50 - 16:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 18.05. 14:50 - 16:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 01.06. 14:50 - 16:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 08.06. 14:50 - 16:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 15.06. 14:50 - 16:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 22.06. 14:50 - 16:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Montag 29.06. 14:50 - 16:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Thorough discussion of the following sections in each chapter: Kewen, Shengci, Zhushi, Yufa, and Lianxi (incl. Reading text). Within the section Lianxi we will select relevant exercises. Relevant chapters (subject to changes): Chapter 9 to 20 (Chapt. 19 and 20: only section Yufa). A preliminary list of planned chapters will be provided on Moodle.Receptive knowledge of traditional characters.Receptive knowledge of the two phonetic transcriptions Wade-Giles and Zhuyin Fuhao ("BoPoMoFo").Traditional Radicals.Additional vocabulary: Names of countries; weights and measures; specialized terminology: grammar.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
A) Participation and homework: 20%- 3 written quizzes: vocabulary knowledge and character knowledge (for details see material provided on moodle).- Being able to read texts in the textbook.- Participation in activities provided on Moodle (e.g. discussion forum, Wiki, etc).B) Mid-term Test: 30%1) Translation from German into Chinese; 2) Translation from Chinese into German; 3) Theoretical knowledge of Chinese grammar and vocabulary (e.g. Chinese technical terms for grammar structures).C) Final Exam: 50%1) Translation from German into Chinese; 2) Translation from Chinese into German; 3) Theoretical knowledge of Chinese grammar and vocabulary (e.g. Chinese technical terms for grammar structures); 4) Knowledge of traditional radicals.!!!All parts of the Mid-term Test and Final Exam must be completed with more than 0%, otherwise the whole test is marked as "unsatisfactory"!!!D) Quiz on the receptive knowledge of the transcriptions Wade-Giles and Zhuyin Fuhao ("BoPoMoFo").A detailed explanation of the grading criteria as well as examples of the exam-formats will be provided on Moodle.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Consolidation and enlargement of the Modern Chinese language competence (productive and receptive, written and oral) acquired in the first to third semesters.This comprises:1. Productive and receptive knowledge of vocabulary and grammar structures. The emphasis is on translation of German into Chinese. You will also acquire a certain meta-knowledge of the Chinese language which enables you to analyze grammatical phenomena theoretically and contrastively.2. Understanding oral Chinese (receptive competence).3. Reading of texts written in simplified or traditional characters.4. Correct pronunciation and intonation.5. Correct writing of simplified characters.6. Knowledge of Chinese radicals (traditional list of Kangxi-Radicals).7. Productive knowledge of Hanyu Pinyin, the official romanization system of the PRC, and receptive knowledge of the transcriptions Wade-Giles (older system) and Zhuyin Fuhao (used in Taiwan).8. Productive knowledge of a selected number of foreign place-names (Hanyu Pinyin).9. Productive knowledge of common weights and measures in Chinese (Hanyu Pinyin).
Gruppe 3
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Chinesisch
Lernplattform: Moodle
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 03.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 10.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 17.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 24.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 14.04. 08:00 - 09:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 21.04. 08:00 - 09:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 28.04. 08:00 - 09:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 05.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 12.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 19.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 02.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 09.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 16.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 23.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Dienstag 30.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Thorough discussion of the following sections in each chapter: Kewen, Shengci, Zhushi, Yufa, and Lianxi (incl. Reading text). Within the section Lianxi we will select relevant exercises. Relevant chapters (subject to changes): Chapter 9 to 20 (Chapt. 19 and 20: only section Yufa). A preliminary list of planned chapters will be provided on Moodle.Additional vocabulary: Names of countries; weights and measures; specialized terminology: grammar.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
A) Participation and homework: 20%- vocabulary knowledge and the use of certain sentence structure(moodle platform).- Being able to read texts in the textbook.- Participation in activities provided on Moodle (e.g. discussion forum, etc).B) Mid-term Test: 30%Dialogue (you recieve a certain theme and make a dialogue with your partner by using five sentences that have been listed in German. You need to have the ability to translate them into proper Chinese); 2) Chinese vocabulary and the use of them (e.g. make sentences with the words that have been listed).C) Final Exam: 50%A detailed explanation of the grading criteria as well as examples of the exam-formats will be provided on Moodle.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Consolidation and enlargement of the Modern Chinese language competence (productive and receptive, written and oral) acquired in the first to third semesters.This comprises:1. Productive and receptive knowledge of vocabulary and grammar structures. The emphasis is on using proper Chinese word to express yourself. You will also acquire a certain meta-knowledge of the Chinese language which enables you to analyze grammatical phenomena theoretically and contrastively.2. Understanding oral Chinese (receptive competence).3. Reading of texts written in simplified characters.4. Correct pronunciation and intonation.5. Productive knowledge of a selected number of foreign place-names (Hanyu Pinyin).6. Productive knowledge of common weights and measures in Chinese (Hanyu Pinyin).
Gruppe 4
max. 18 Teilnehmer*innen
Sprache: Chinesisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Mittwoch 04.03. 09:50 - 11:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Mittwoch 11.03. 09:50 - 11:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Mittwoch 18.03. 09:50 - 11:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Mittwoch 25.03. 09:50 - 11:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Mittwoch 15.04. 09:50 - 11:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Mittwoch 22.04. 09:50 - 11:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Mittwoch 29.04. 09:50 - 11:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Mittwoch 06.05. 09:50 - 11:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Mittwoch 13.05. 09:50 - 11:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Mittwoch 20.05. 09:50 - 11:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Mittwoch 27.05. 09:50 - 11:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Mittwoch 03.06. 09:50 - 11:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Mittwoch 10.06. 09:50 - 11:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Mittwoch 17.06. 09:50 - 11:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Mittwoch 24.06. 09:50 - 11:20 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Thorough discussion of the following sections in each chapter: Kewen, Shengci, Zhushi, Yufa, and Lianxi (incl. Reading text). Within the section Lianxi we will select relevant exercises. Relevant chapters (subject to changes): Chapter 9 to 20 (Chapt. 19 and 20: only section Yufa). A preliminary list of planned chapters will be provided on Moodle.Receptive knowledge of traditional characters.Receptive knowledge of the two phonetic transcriptions Wade-Giles and Zhuyin Fuhao ("BoPoMoFo").Traditional Radicals.Additional vocabulary: Names of countries; weights and measures; specialized terminology: grammar.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
A) Participation and homework: 20%- 3 written quizzes: vocabulary knowledge and character knowledge (for details see material provided on moodle).- Being able to read texts in the textbook.- Participation in activities provided on Moodle (e.g. discussion forum, Wiki, etc).B) Mid-term Test: 30%1) Translation from German into Chinese; 2) Translation from Chinese into German; 3) Theoretical knowledge of Chinese grammar and vocabulary (e.g. Chinese technical terms for grammar structures).C) Final Exam: 50%1) Translation from German into Chinese; 2) Translation from Chinese into German; 3) Theoretical knowledge of Chinese grammar and vocabulary (e.g. Chinese technical terms for grammar structures); 4) Knowledge of traditional radicals.!!!All parts of the Mid-term Test and Final Exam must be completed with more than 0%, otherwise the whole test is marked as "unsatisfactory"!!!D) Quiz on the receptive knowledge of the transcriptions Wade-Giles and Zhuyin Fuhao ("BoPoMoFo").A detailed explanation of the grading criteria as well as examples of the exam-formats will be provided on Moodle.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Consolidation and enlargement of the Modern Chinese language competence (productive and receptive, written and oral) acquired in the first to third semesters.This comprises:1. Productive and receptive knowledge of vocabulary and grammar structures. The emphasis is on translation of German into Chinese. You will also acquire a certain meta-knowledge of the Chinese language which enables you to analyze grammatical phenomena theoretically and contrastively.2. Understanding oral Chinese (receptive competence).3. Reading of texts written in simplified or traditional characters.4. Correct pronunciation and intonation.5. Correct writing of simplified characters.6. Knowledge of Chinese radicals (traditional list of Kangxi-Radicals).7. Productive knowledge of Hanyu Pinyin, the official romanization system of the PRC, and receptive knowledge of the transcriptions Wade-Giles (older system) and Zhuyin Fuhao (used in Taiwan).8. Productive knowledge of a selected number of foreign place-names (Hanyu Pinyin).9. Productive knowledge of common weights and measures in Chinese (Hanyu Pinyin).
Information
Prüfungsstoff
Detailed analysis of the grammar and vocabulary used in the texts. Special emphasis is on contrastive language analysis (e.g. explanations and examples of the use of vocabulary and phrases).Translation exercises.Classroom work; pair work (closed pairs and open pairs); group work.
Literatur
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
S 242
Letzte Änderung: Di 14.01.2025 00:16