Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
190005 SE WM-M12 Bildung - Alterität - Kultur(alität) (2020S)
Culture, Language and Education (In)equality
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Sa 01.02.2020 06:30 bis Do 20.02.2020 09:00
- Anmeldung von Di 25.02.2020 09:00 bis Fr 28.02.2020 09:00
- Abmeldung bis Do 30.04.2020 09:00
Details
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Die Lehrveranstaltung findet zur Zeit in Form von home-learning statt und nicht in den Räumlichkeiten der Universität Wien.
Nähere Hinweise finden Sie auf moodle. Bitte beachten Sie die Ankündigungen auf der Moodle Plattform und nutzen die dort gebotenen Möglichkeiten.- Donnerstag 05.03. 09:45 - 13:00 Seminarraum 4 Sensengasse 3a 1.OG
- Donnerstag 14.05. 09:45 - 13:00 Seminarraum 4 Sensengasse 3a 1.OG
- Donnerstag 21.05. 09:45 - 13:00 Seminarraum 4 Sensengasse 3a 1.OG
- Donnerstag 28.05. 09:45 - 13:00 Seminarraum 4 Sensengasse 3a 1.OG
- Donnerstag 04.06. 09:45 - 13:00 Medien-und Methodenlabor Sensengasse 3a 2.OG
- Donnerstag 25.06. 09:45 - 13:00 Seminarraum 4 Sensengasse 3a 1.OG
- Donnerstag 02.07. 09:45 - 13:00 Seminarraum 4 Sensengasse 3a 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
„Nationale Ideologien/regionale Realitäten in der Rolle der Sprache für Bildungs(un)gleichheit“Eine Erkundung unterschiedlicher vergangener und aktueller Kontexte, in denen Sprache/Kultur die Schulbildung von Schüler/innen beeinflusst hat.Welche Ziele sollten Bildungsinstitutionen hinsichtlich der Unterrichtssprache und Kultur verfolgen: die Empfehlung internationaler Organisationen für ein möglichst langes Unterrichten in der lokalen Sprache, alle Subkulturen auf ein nationales Level vorbereiten – oder sogar auf ein internationales Level, oder darauf, die Bedürfnisse von Migrant/innen stärker zu inkorporieren?Dieses Proseminar soll dazu beitragen, ein Bewusstsein für kulturelle und linguistische Herausforderungen im Klassenraum zu befördern. Dies soll durch die Analyse verschiedener Fallstudien aus unterschiedlichen Kontexten, Vergangenheit und Gegenwart, erreicht werden, um diese umfassende Fragestellung zu beantworten.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Alle Teilleistungen sind auf Englisch zu erbringen.Präsentation: 50%
Verfassen von Memos: 15%
Verfassen einer Seminararbeit/Reflexion: 35%
(Dieses Seminar ist eine Gelegenheit, um die englische Sprache in einem wissenschaftlichen Setting zu üben und sich zu verbessern. Sprachliche Korrektheit wird daher KEINEN Einfluss auf die Gesamtnote haben.)
Die positive Bewertung der Seminararbeit ist Voraussetzung für das positive Abschließen des Seminars.
Verfassen von Memos: 15%
Verfassen einer Seminararbeit/Reflexion: 35%
(Dieses Seminar ist eine Gelegenheit, um die englische Sprache in einem wissenschaftlichen Setting zu üben und sich zu verbessern. Sprachliche Korrektheit wird daher KEINEN Einfluss auf die Gesamtnote haben.)
Die positive Bewertung der Seminararbeit ist Voraussetzung für das positive Abschließen des Seminars.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Prüfungsstoff
Literatur
Cummings, W. K. (1999). The InstitutionS of Education: Compare, Compare, Compare! Comparative Education Review, 43(4), 413–437. READ pp. 421-437
Ricento, T. (2008). Researching Historical Perspectives on Language, Education and Ideology. In K. A. King and N. H. Hornberger (eds.), Encyclopedia of Languages and Education, 2nd Edition Volume 10: Research Methods in Language and Education, 41-54.
Baugh, J. (2015). Use and Misuse of Speech Diagnostics for African American Students. International Multilingual Research Journal, 9(4), 291-307.
Heath, Shirley B. (1982). What no bedtime story means: Narrative skills at home and school. Language in Society, 11(1), 49-76. Cambridge University Press.
Brock-Utne, B. (2008). Language and Democracy in Africa. In D. B. Holsinger and W. J. Jacob (eds.), Inequality in Education. CERC Studies in Comparative Education. Dordrecht: Springer. 172-189.
Zuengler, J. (1985). English, Swahili, or Other Languages? The Relationship of Educational Development Goals to Language of Instruction in Kenya and Tanzania. In N. Wolfson and J. Manes (eds.), Language of Inequality, 241-54. The Hague: Mouton.
Alcock, A. (2001). The South Tyrol Autonomy: A Short Introduction. In: http://www.provinz.bz.it/en/downloads/South-Tyrol-Autonomy.pdf [Last accessed: 19 Feb 2018]
Cavagnoli, S., & Nardin, F. (1999). Second language acquisition in South Tyrol: Difficulties, motivations, expectations. Multilingua, 18(1), 17-45.
Bister-Broosen, H., & Willemyns, R. (1998). French-German Bilingual Education in Alsace. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1(1), 3-17.
Hélot, C., & Young, A. (2005). The Notion of Diversity in Language Education: Policy and Practice at Primary Level in France. Language, Culture and Curriculum, 18(3), 242-257.
Davis, K. A. (1994). Chapter 4: Language Use and Schooling. Language Planning in Multilingual Contexts: Policies, Communities, and Schools in Luxembourg. Amsterdam: John Benjamins. 87-121.
Weber, J-J. (2015a). Chapter 6: Language and Culture. Language Racism. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan. 69-77.
Weber, J-J. (2015b). Chapter 7: Language and Education. Language Racism. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan. 78-93.
Ricento, T. (2008). Researching Historical Perspectives on Language, Education and Ideology. In K. A. King and N. H. Hornberger (eds.), Encyclopedia of Languages and Education, 2nd Edition Volume 10: Research Methods in Language and Education, 41-54.
Baugh, J. (2015). Use and Misuse of Speech Diagnostics for African American Students. International Multilingual Research Journal, 9(4), 291-307.
Heath, Shirley B. (1982). What no bedtime story means: Narrative skills at home and school. Language in Society, 11(1), 49-76. Cambridge University Press.
Brock-Utne, B. (2008). Language and Democracy in Africa. In D. B. Holsinger and W. J. Jacob (eds.), Inequality in Education. CERC Studies in Comparative Education. Dordrecht: Springer. 172-189.
Zuengler, J. (1985). English, Swahili, or Other Languages? The Relationship of Educational Development Goals to Language of Instruction in Kenya and Tanzania. In N. Wolfson and J. Manes (eds.), Language of Inequality, 241-54. The Hague: Mouton.
Alcock, A. (2001). The South Tyrol Autonomy: A Short Introduction. In: http://www.provinz.bz.it/en/downloads/South-Tyrol-Autonomy.pdf [Last accessed: 19 Feb 2018]
Cavagnoli, S., & Nardin, F. (1999). Second language acquisition in South Tyrol: Difficulties, motivations, expectations. Multilingua, 18(1), 17-45.
Bister-Broosen, H., & Willemyns, R. (1998). French-German Bilingual Education in Alsace. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1(1), 3-17.
Hélot, C., & Young, A. (2005). The Notion of Diversity in Language Education: Policy and Practice at Primary Level in France. Language, Culture and Curriculum, 18(3), 242-257.
Davis, K. A. (1994). Chapter 4: Language Use and Schooling. Language Planning in Multilingual Contexts: Policies, Communities, and Schools in Luxembourg. Amsterdam: John Benjamins. 87-121.
Weber, J-J. (2015a). Chapter 6: Language and Culture. Language Racism. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan. 69-77.
Weber, J-J. (2015b). Chapter 7: Language and Education. Language Racism. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan. 78-93.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
WM-M12
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:21