Universität Wien
Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

251209 UE Translationsrelevante Textproduktion (ausgewählte Fachbereiche) (2024W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), Universitätslehrgänge
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Hierbei handelt es sich um ein kostenpflichtiges Angebot der Universitätslehrgänge/Zertifikatskurse des Postgraduate Center. Bitte beachten Sie, dass für die Teilnahme eine Zulassung zum Universitätslehrgang/Zertifikatskurs * erforderlich ist. Weitere Informationen zu den Angeboten des Postgraduate Center finden Sie unter: https://www.postgraduatecenter.at/

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine

Samstag, 5. Oktober 2024
Samstag, 12. Oktober 2024
Freitag, 18. Oktober 2024
Samstag, 19. Oktober 2024
Samstag, 9. November 2024
Samstag, 16. November 2024


Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Ziele: Die TeilnehmerInnen erweitern ihren Wortschatz und erhöhen ihre Präzision im Ausdruck. Darüber hinaus entwickeln sie Strategien im Bereich Fachkommunikation, Fachtext und Fachwortschatz. Die TeilnehmerInnen erwerben Kenntnisse zu Textsorten & Textsortenkonventionen (Makro- und Mikroebene) und erarbeiten Strategien zum professionellen Texten und zur Recherchekompetenz sowie zur Argumentation von Textprodukten.
Inhalte: Strategien für einen professionellen Umgang mit Textaufträgen, konkret mit Auftragsanalyse, der Analyse von unterschiedlichen Ausgangstextmaterialien, Zieltextkonzipierung, Textproduktion, Textoptimierung und Produktargumentation für schriftliche und mündliche Zieltexte.
Methoden: Durch Übungen zur mündlichen und schriftlichen Textproduktion vertiefen die TeilnehmerInnen in dieser Lehrveranstaltung ihre mutter- bzw. bildungssprachliche Sprach- und Textkompetenz. In Einzel- und Gruppenarbeit zu entsprechenden Fallbeispielen arbeiten sie auch an einer Erweiterung ihrer Kulturkompetenz.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Die Leistungsbeurteilung erfolgt auf der Basis der Mitarbeit (Diskussionsbeiträge in der Lehrveranstaltung, schriftliche Übungsaufträge, mündliche Präsentation) und drei schriftlichen Leistungserhebungen in einem Verhältnis von je 33 Punkten (Auftrag I – Deutsch, II – Muttersprache und III - Deutsch). Erlaubte Hilfsmittel bei den schriftlichen Leistungserhebungen: Wörterbücher in Print sowie Glossare. Die für die Leistungsbeurteilung relevanten Anforderungen sind zu mindestens 60% zu erfüllen.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Anwesenheit und Mitarbeit in der Lehrveranstaltung ist eine Mindestanforderung für eine positive Beurteilung.

Prüfungsstoff

Teilleistungen laut bekannt gegebener Leistungskontrolle

Literatur

Brinker/Cölfen/Pappert
Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden
2014
Erich Schmidt Verlag
empfohlen

Bendel-Larcher Sylvia
Linguistische Diskursanalyse, Ein Lehr- und Arbeitsbuch
2015
Narr Francke Attempto
empfohlen

Kessler Lauren
Gute Texte: Essays über die Kunst des Schreibens
2016
Facultas
empfohlen

Schneider Wolf
Deutsch fürs Leben. Was die Schule zu lehren vergaß
2006
Rowohlt TB
empfohlen

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Do 03.10.2024 16:46