Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340017 UE Wirtschaftsübersetzen und Transkreation Ungarisch (2024W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 16.09.2024 09:00 bis Fr 27.09.2024 17:00
- Anmeldung von Mo 14.10.2024 09:00 bis Fr 18.10.2024 17:00
- Abmeldung bis Do 31.10.2024 23:59
Details
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Ungarisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 15.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Dienstag 22.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Dienstag 29.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Dienstag 05.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Dienstag 12.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Dienstag 19.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Dienstag 03.12. 09:45 - 11:15 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Dienstag 10.12. 09:45 - 11:15 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Dienstag 17.12. 09:45 - 11:15 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 07.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Dienstag 14.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- N Dienstag 21.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Die Beurteilung setzt sich aus mehreren Leistungen - wie folgt - zusammen:
2 online Aufträge (jeweils 30%, insg. 60%)
1 Auftrag (40%) ohne elektronische Hilfsmittel: Übersetzung von jeweils einer Textpassage ins Deutsche und ins Ungarische (Umfang insg.: ~ 300 Wörter)
2 online Aufträge (jeweils 30%, insg. 60%)
1 Auftrag (40%) ohne elektronische Hilfsmittel: Übersetzung von jeweils einer Textpassage ins Deutsche und ins Ungarische (Umfang insg.: ~ 300 Wörter)
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Die für die Leistungsbeurteilung relevanten Anforderungen sind zu mindestens 60% zu erfüllen.
Die Leistungsbeurteilung erfolgt auf der Basis dreier schriftlicher Leistungserhebungen in einem Verhältnis von 30:30:40.
Die Leistungsbeurteilung erfolgt auf der Basis dreier schriftlicher Leistungserhebungen in einem Verhältnis von 30:30:40.
Prüfungsstoff
Wird im Laufe des Semesters bekanntgegeben.
Literatur
Wird im Laufe des Semesters bekanntgegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Fr 06.12.2024 12:06
Die Onlinephasen legen den Fokus auf die Strategievermittlung, die Festigung findet in den Offlinephasen statt. Im Vordergrund steht die Förderung des kritischen Denkens gegenüber fremden/eigenen Ausgangs- und Zieltexten und der Problemlösekompetenz für verschiedene Übersetzungsmöglichkeiten.