Universität Wien
Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

340037 UE Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Italienisch (2023S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Italienisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Donnerstag 09.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 16.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 23.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 30.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 20.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 04.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 11.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 25.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 01.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 15.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 22.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Ziele:
Die Studierenden vertiefen ihre Reflexionsfähigkeit und
Ausdrucksdifferenzierung sowie lernen, ihre diskursiven Entscheidungen zu reflektieren und in
Bezug auf Textfunktion, Textsortenkonventionen, Zielgruppen und medienspezifischen Erfordernissen zu argumentieren.
Inhalte und Methoden: In der LV wird das Wissen aus der LV „VO Translatorische Methodik: Intra und interlinguale Translation“ und der VO „Text- und Diskursanalyse“ in intralingualen Translationsübungen angewendet.
Texte und Diskurse werden kritisch betrachtet
und bezüglich ihrer Makro- und Mikrostrukturen (Textproduktionen von Reden, Umschreibungen /Adaptierung von Podcasts) ihrer Textsortenmerkmale und Diskursstrategien analysiert.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Aktive Mitarbeit (5%), wöchentliche Hausübungen (25%), Zwischentest (30%), Abschlusstest (40%).

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Anwesenheitspflicht
Die Leistungsbeurteilung erfolgt auf Basis mehrerer Leistungen während des Semesters und in der LV - diese müssen für eine positive Absolvierung der LV zu 60% (60-70% 4, 71-79% 3, 80-91% 2, 92-100% 1) positiv erbracht werden.

Prüfungsstoff

Reibungsloses Verfassen verschiedener Textsorten in Italienischer Sprache

Literatur

Bruni ed altri (1995) Manuale di scrittura e comunicazione. Bologna: Zanichelli.
Bruni ed altri (1997) Manuale di scrittura professionale. Bologna: Zanichelli.
Bruni e Raso (2002) Manuale dell´italiano professionale. Bologna: Zanichelli.
Cotroneo, Roberto (2008) Manuale di scrittura creativa. Roma: LIT.
Serafini (1992) Come si scrive. Milano: Bompiani.
Ronconi (2009) Manuale di scrittura. Milano: Signorelli.
Eco, Umberto (1994) Sei passeggiate nei boschi narrativi. Milano: Bompiani.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Di 07.02.2023 10:10