Universität Wien
Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

340049 VU Basiskompetenz Dolmetschen und Notizentechnik (2024W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
GEMISCHT

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Dienstag 15.10. 13:15 - 14:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 22.10. 13:15 - 14:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 29.10. 13:15 - 14:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 05.11. 13:15 - 14:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 12.11. 13:15 - 14:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 19.11. 13:15 - 14:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 03.12. 13:15 - 14:45 Digital
  • Dienstag 10.12. 13:15 - 14:45 Digital
  • Dienstag 17.12. 13:15 - 14:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 07.01. 13:15 - 14:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 14.01. 13:15 - 14:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Einführung in verschiedenste Dolmetschmodi und Dolmetschsettings: Konsekutiv mit und ohne Notizen, Simultan, Konferenzdolmetschen und Verhandlungsdolmetschen. Einführung in Grundkenntnisse beider Modi. Bewusstmachung grundlegender Dolmetschprobleme.
Vorbereitende und Dolmetschübungen; Simulation verschiedener kommunikativer Settings; Kurzreferate der Studierenden; Peer-to-Peer Feedback; Feedback durch die Lehrende.
Notizentechnik.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Translatorische Leistungen (Shadowing, Dolmetschungen): 80%
Vorbereitende Übungen, Redebeiträge und aktive Mitarbeit: 20%

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Mindestanforderung: 60%
Anwesenheitspflicht: Maximal 2 Fehlstunden.

Beurteilungsmaßstab:
> 90%: 1
> 80%: 2
> 70%: 3
> 60%: 4
<60%: 5 (nicht genügend)

Prüfungsstoff

Die besten 3 Dolmetschleistungen im Unterricht (Konsekutiv, Simultan, Dialog) - Beurteilung von 1-5 nach dem Schema der Modulprüfungskriterien-
Halten von Kurzreferaten bzw. Teilnahme an der Gruppendiskussion/Dialogsituationen
Aufgaben und aktive Mitarbeit
Reflexion

Literatur

Empfohlene Literatur:
Gilles, Andrew (2017) Note-taking for consecutive interpreting: a short course. London: Routledge.
Kadric, Mira/Rennert, Sylvi (2023) Memorisierungsstrategien im Dolmetschprozess. Thesen, Techniken, Tools. Wien: Facultas.
Setton Robin/Dawrant, Andrew (2016). Conference interpreting: a complete course. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Di 03.09.2024 12:26