Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340076 UE Professionelle Textgestaltung (2011W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
geblockte Lehrveranstaltung!Es gibt insgesamt 4 Termine:
am 14. 10. 2011 als online-Termin / Moodle und
2 Termine Präsenz am Institut und
am 02. 12. 2011 eine Exkursion - ACHTUNG! wird voraussichtlich VORMITTAGS stattfinden!
Details in der Lehrveranstaltung bzw. auf der Lernplattform.
am 14. 10. 2011 als online-Termin / Moodle und
2 Termine Präsenz am Institut und
am 02. 12. 2011 eine Exkursion - ACHTUNG! wird voraussichtlich VORMITTAGS stattfinden!
Details in der Lehrveranstaltung bzw. auf der Lernplattform.
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Do 01.09.2011 09:00 bis Do 06.10.2011 17:00
- Abmeldung bis Do 06.10.2011 17:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Freitag 21.10. 12:00 - 15:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 28.10. 12:00 - 15:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Mikro- und Makrotypografie; Einsatz von Farben, Farbwirkung, kulturelle Unterschiede in der Wirkung und im Einsatz von Farben; Print Production; Korrektorat; gestalterische Grundlagen des Screen- und Webdesign und dessen Usability; Corporate Design; relevante Normen und Formate im professionellen Alltag; Exkursion in eine Druckerei
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
aktive Mitarbeit; kleine gestalterische Hausarbeiten; Exkursionsanalyse
Abschlußarbeit: Gestaltung eines Portfolios als Visitenkarte des Übersetzers / der Übersetzerin - Details werden in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben
Abschlußarbeit: Gestaltung eines Portfolios als Visitenkarte des Übersetzers / der Übersetzerin - Details werden in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Sensibilisierung für die gestalterischen Anforderungen an den Übersetzer / die Übersetzerin im Print- und Onlinebereich; Kennenlernen der typografischen Werkzeuge; Schulung der Wahrnehmung und Herausfoderungen interkultureller Ansprüche an Gestaltung
Prüfungsstoff
Selbststudium der theoretischen Grundlagen, Vortrag, praktische Übungen zum typografischen Sehen; eigenständiges Arbeiten in der Gestaltung; Exkursion in eine Druckerei
Literatur
Schopp, Jürgen (2011): Typografie und Translation. Wien: Facultas, Basiswissen TranslationSonstige relevante Literatur wird auf der Lernplattform zur Verfügung gestellt; Literaturempfehlungen in der Übung.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45