Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340084 UE Rollenarbeit und Berufsethik (2022S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 07.02.2022 09:00 bis Fr 18.02.2022 17:00
- Anmeldung von Mo 07.03.2022 09:00 bis Fr 11.03.2022 17:00
- Abmeldung bis Do 31.03.2022 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 08.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Dienstag 15.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Dienstag 22.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Dienstag 29.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Dienstag 05.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Dienstag 03.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Dienstag 10.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Aktive Mitarbeit; evtl. Vorbereitung von Kurzreferaten; Schriftlicher Abschlusstest
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Anwesenheit und aktive Mitarbeit: 60%
Schriftlicher Abschlusstest: 40%
Schriftlicher Abschlusstest: 40%
Prüfungsstoff
Der Prüfungsstoff setzt sich zusammen aus:
- Angegebene Literatur
- im Unterricht besprochene Praxisbeispiele (Videos etc.)
- im Unterricht diskutierte Themen
- Angegebene Literatur
- im Unterricht besprochene Praxisbeispiele (Videos etc.)
- im Unterricht diskutierte Themen
Literatur
Wird im Laufe des Semesters angegeben
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mi 09.03.2022 11:29
- Überblick gewinnen über unterschiedliche Settings und die jeweiligen Spezifika, in denen übersetzt und/oder gedolmetscht wird, in Hinblick auf Arbeitsbedingungen und Rollenanforderungen (Konferenzdolmetschen, Community Interpreting, Gerichtsdolmetschen, Fachübersetzen, Literaturübersetzen)
- Rolle der SprachmittlerIn kritisch reflektieren können, unter Einbeziehung gesellschaftspolitischer Realitäten und Rahmenbedingungen
- Bewusstsein schärfen für berufsethische Dilemmata
- Kritische Auseinandersetzung mit der Idee der "Professionalität"
- Bewusstsein entwickeln für Machtbeziehungen und Hierarchien in DolmetschsituationenINHALTE:
- Auseinandersetzung mit berufsethischen Fragestellungen ausgehend von der Literatur
- Reflexion und Diskussion praktischer ErfahrungenMETHODE:
- Rollenspiele, Rollenübungen
- evtl. Referate
- Diskussion in der Gruppe