Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340087 UE Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Deutsch A (2021S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 15.02.2021 09:00 bis Fr 26.02.2021 17:00
- Anmeldung von Mo 08.03.2021 09:00 bis Fr 12.03.2021 17:00
- Abmeldung bis Mi 31.03.2021 23:59
Details
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine
Die Lehrveranstaltung findet digital statt. Es sind synchrone Einheiten über Moodle geplant. Bei diesen besteht Teilnahmepflicht.
DO wtl von 11.03.2021 bis 22.04.2021 12.30-14.00 Ort: digital; DO wtl von 06.05.2021 bis 24.06.2021 12.30-14.00 Ort: digital
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Leistungserhebungen während des Semesters und am Ende des Semesters
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Die durchgängige, aktive Mitarbeit in der Lehrveranstaltung ist Voraussetzung für eine positive Beurteilung.
Die für die Leistungsbeurteilung relevanten Anforderungen sind zu mindestens 60% zu erfüllen.
Die für die Leistungsbeurteilung relevanten Anforderungen sind zu mindestens 60% zu erfüllen.
Prüfungsstoff
Inhalte und Kompetenzen aus der LVA.
Literatur
Wird in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Do 04.03.2021 09:29
Inhalte:
Reflexionskompetenz und Analysekompetenz für die Neutextung innerhalb eines sprachlichen Kontextes, die durch andere Kontextfaktoren, z.B. neue Zielgruppen, notwendig wird. Kritische Analyse von Strukturen und diskursiven Strategien in Texten, Transferstrategien für intralingualen Translationsaufträge.
Methoden:
Fachlektüre
Anwendung von Text- und Diskursanalyse für konkrete Aufträge
Systematische Erweiterung des Textsortenwissens durch Paralleltextanalysen
Intralinguale Translation auf Basis von konkreten Aufträgen in Einzelarbeit und Teamarbeit