Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340091 UE Simultandolmetschen: Französisch (2009S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Unverbindliche Anmeldung per E-Mail bitte bis Montag, 2. März an sonja.schnitzer@univie.ac.at.
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Fr 20.02.2009 09:00 bis Fr 06.03.2009 12:00
- Abmeldung bis Fr 06.03.2009 12:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 09.03. 15:30 - 17:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Montag 16.03. 15:30 - 17:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Montag 23.03. 15:30 - 17:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Montag 30.03. 15:30 - 17:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Montag 20.04. 15:30 - 17:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Montag 04.05. 15:30 - 17:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Montag 11.05. 15:30 - 17:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Montag 18.05. 15:30 - 17:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Montag 25.05. 15:30 - 17:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Montag 08.06. 15:30 - 17:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Montag 15.06. 15:30 - 17:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Montag 22.06. 15:30 - 17:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Montag 29.06. 15:30 - 17:45 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Früher: Simultandolmetschen F-D I. Erarbeitung der Grundtechnik des Simultandolmetschens Französisch - Deutsch und Übung der Basismechanismen auf der Grundlage der bereits erworbenen Kenntnisse und Fähigkeiten im Konsekutivdolmetschen.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Die Beurteilung erfolgt aufgrund der Leistungen im Laufe des Semesters
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Ziel ist die kohärente Vermittlung der wesentlichen Informationsinhalte.
Prüfungsstoff
Dolmetschung von aufgezeichneten Reden, Interviews, Diskussionen etc. Das jeweilige Material wird zu Beginn der Einheit sowie nach der ersten Dolmetschung besprochen. Anschließend wird derselbe Abschnitt noch einmal gedolmetscht. Die zweite Dolmetschung wird aufgezeichnet und am Schluss der Einheit von den Studierenden in den Kabinen selbst evaluiert. Das Ausgangsmaterial steht den Studierenden nach Möglichkeit im Medienlabor zur vertiefenden Behandlung zur Verfügung.
Literatur
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
MDO3
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45