Universität Wien
Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

340118 UE Konsekutivdolmetschen: Russisch (2008W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Pers. Anmeldung per E-Mail unter: elisabeth.pernul-oswald@univie.ac.at

Die LV ist primär für Studierende des MA-Studiums Dolmetschen konzipiert. Studierende des BA-Studiums "Transkulturelle Kommunikation" oder verwandter Studien (Slawistik) können bei entsprechendem Vorwissen (sehr gute Deutsch- und Russischkenntnisse, Grundkenntnisse der Notizentechnik) bei Vorhandensein freier Plätze zugelassen werden.

Details

Sprache: Russisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Mittwoch 08.10. 16:00 - 17:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 15.10. 16:00 - 17:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 22.10. 16:00 - 17:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 29.10. 16:00 - 17:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 05.11. 16:00 - 17:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 12.11. 16:00 - 17:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 19.11. 16:00 - 17:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 26.11. 16:00 - 17:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 10.12. 16:00 - 17:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 17.12. 16:00 - 17:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 07.01. 16:00 - 17:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 14.01. 16:00 - 17:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 21.01. 16:00 - 17:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Mittwoch 28.01. 16:00 - 17:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Üben der für das Konsekutivdolmetschen erforderlichen Fertigkeiten inkl. Vom Blatt Dolmetschen sowie Flüsterdolmetschen aus den Gebieten Wirtschaft, Gesundheitswesen, Behörden, Gericht.
Schwerpunkt in diesem Semester: Firmenpräsentationen (Dolmetschen längerer Sequenzen, auch Flüsterdolmetschen); Texte mittleren Schwierigkeitsgrades aus dem Bereich Medizin (Vom Blatt Dolmetschen); Dolmetschen einer Gerichtsverhandlung (DVD) (Dolmetschen kürzerer Sequenzen).

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Mitarbeit, Referat, Erstellung von Glossaren, individuelle Abschlussprüfung in den für das Konsekutivdolmetschen relevanten Fertigkeiten.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Vervollkommnung der für das Konsekutivdolmetschen erforderlichen Fertigkeiten; Erarbeitung der entsprechenden Terminologie.

Prüfungsstoff

Simulieren von Dolmetschsituationen, Referate von Studierenden zu den Schwerpunktthemen (Firmenpräsentationen); individuelle Vor- und Nachbereitung der für die LVA erforderlichen Materialien; Erstellung von Glossaren.

Literatur

Wird in der LVA mitgeteilt.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

MDO3

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45