Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340121 VO Text und Kultur 2 Spanisch (2023S)
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
Details
max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Spanisch
Prüfungstermine
- Donnerstag 29.06.2023 13:15 - 14:45 Digital
- Donnerstag 05.10.2023 13:15 - 14:45 Digital
- Donnerstag 23.11.2023 13:15 - 14:45 Digital
- Donnerstag 25.01.2024 13:15 - 14:45 Digital
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Donnerstag 09.03. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 16.03. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 23.03. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 30.03. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 20.04. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 04.05. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 11.05. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 25.05. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 01.06. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 15.06. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 22.06. 13:15 - 14:45 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Adquisición de una competencia cultural, política, literaria, histórica y social por medio del análisis de lecturas y la reflexión de estas para localizar así las marcas culturales y saber interpretarlas. Así mismo se hará hincapié en el trabajo translativo teniendo en cuenta la intertextualidad, pragmática, sociolingüística, los conocimientos de la lengua y su uso en los diferentes contextos discursivos.Erwerb kultureller, politischer, literarischer, historischer und sozialer Kompetenz durch die Analyse von Lektüre und deren Reflexion, um kulturelle Marker zu erkennen und zu interpretieren. Ein weiterer Schwerpunkt ist die Übersetzungsarbeit unter Berücksichtigung der Intertextualität, der Pragmatik, der Soziolinguistik, der Kenntnis der Sprache und ihrer Verwendung in verschiedenen diskursiven Kontexten.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Examen final online en formato Open Book. El examen se aprueba con un 60%.Online-Abschlussprüfung im Open-Book-Format. Die Prüfung wird mit 60% bestanden.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Nivel mínimo de B2+
Para aprobar esta asignatura es necesario obtener un 60% de la nota final.
Zum Bestehen dieses Kurses ist eine Note von 60% erforderlich.
Para aprobar esta asignatura es necesario obtener un 60% de la nota final.
Zum Bestehen dieses Kurses ist eine Note von 60% erforderlich.
Prüfungsstoff
Teoría y lecturas que hayan sido tratadas en clase (ver Moodle). El examen se aprueba con un 60%.
Theorie und Lektüre, die im Unterricht behandelt wurden (siehe Moodle). Die Prüfung ist mit 60% bestanden.
Theorie und Lektüre, die im Unterricht behandelt wurden (siehe Moodle). Die Prüfung ist mit 60% bestanden.
Literatur
Ver Moodle
Siehe Moodle
Siehe Moodle
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Di 07.11.2023 08:48