Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340122 UE Wirtschaftsübersetzen: Italienisch (2021W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
GEMISCHT
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Fr 10.09.2021 09:00 bis Fr 24.09.2021 17:00
- Anmeldung von Mo 11.10.2021 09:00 bis Fr 15.10.2021 17:00
- Abmeldung bis So 31.10.2021 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Italienisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
DO wtl von 14.10.2021 bis 18.11.2021 13.15-14.45 Ort: SR 10; vor Ort 14.10.2021, 28.10.2021
DO wtl von 02.12.2021 bis 27.01.2022 13.15-14.45 Ort: SR 10; vor Ort 2.12.2021, 13.1.2022, 20.1.2022, 27.1.2022
- Donnerstag 14.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Donnerstag 21.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Donnerstag 28.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Donnerstag 04.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Donnerstag 11.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Donnerstag 18.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Donnerstag 02.12. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Donnerstag 09.12. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Donnerstag 16.12. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Donnerstag 13.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Donnerstag 20.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Donnerstag 27.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Nel corso del semestre lo studente sarà confrontato con la traduzione e l'analisi di testi economici.A seconda dell’evoluzione della pandemia il corso si svolgerà in modalità ibrida. Ulteriori informazioni sul contenuto e le date, le lezioni presenziali, le unità su zoom, ecc. verranno fornite sulla piattaforma Moodle poco prima dell’inizio del nuovo semestre.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
• 30% (di cui 15% ted-it e 15% it-ted) simulazione della Modul: it-ted ca. 1900 caratteri circa = 90’, spazi ESCLUSI, senza mezzi ausiliari, scritta a mano + ted-it ca. 1900 caratteri circa, spazi ESCLUSI, senza mezzi ausiliari, scritta a mano• 20% lavoro di gruppo (di cui 10% ted-it e 10% it-ted) Projektarbeit con gruppi misti ted/it, figure professionali: PM, terminologo, traduttore, revisore• 20% compiti e partecipazione - virtuale - in classe• 30% esame finale (di cui 15% ted-it e 15% it-ted) 90’ precisi per tutte e due le traduzioni con tutti i mezzi ausiliariCancellazione iscrizione fino al 31 ottobre 2021.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
È richiesta una competenza linguistica elevata in entrambe le lingue (C2).Si consiglia di iscriversi al corso solo dopo aver frequentato e superato i corsi Basiskompetenz Translation A (Italienisch) e Basiskompetenz Translation B.
Prüfungsstoff
Analisi e traduzione di testi economici in classe e a casa, ricerche di gruppo, think-pair- (square)-share, lezioni frontali. La prova finale verterà su un argomento trattato durante il corso e prevederà due traduzioni (una in italiano e una in tedesco). È consentito l'uso di internet, dispense, glossari ecc.
Literatur
Una lista dei vari siti utili per la traduzione economica
tedesco/italiano/tedesco viene fornita su Moodle.
tedesco/italiano/tedesco viene fornita su Moodle.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Fr 17.09.2021 08:29