Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340133 UE Übersetzen von Sachtexten 1: Englisch (2011W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Inskription im MA erforderlich.
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Do 01.09.2011 09:00 bis Do 06.10.2011 17:00
- Abmeldung bis Do 06.10.2011 17:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Mittwoch 12.10. 12:00 - 13:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 19.10. 12:00 - 13:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 09.11. 12:00 - 13:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 16.11. 12:00 - 13:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 23.11. 12:00 - 13:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 07.12. 12:00 - 13:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 14.12. 12:00 - 13:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 11.01. 12:00 - 13:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 18.01. 12:00 - 13:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Mittwoch 25.01. 12:00 - 13:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Mitarbeit, Übersetzungen individuell und in Gruppen im Unterricht und danach, Semesterprüfung.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Die Studierenden sollen den auftragsbezogenen translatorischen Umgang mit Texten erlernen: Verständnis des Ausgangstexts in seinem Kontext, Erkennen und Durchführen der erforderlichen Rechercheaufgaben (Klärung von Fragen, Terminologie, Kontext usw.), professionelle Vorgangsweise (z.B. Umgang mit AuftraggeberInnen, KollegInnen, Arbeitsmethodik).
Prüfungsstoff
Vorbesprechung im Unterricht, Vorbereitung einzeln oder in Gruppen. Diskussion der translatorischen Problemstellungen und Methodik sowie schriftliche Einzel- und Gruppenarbeiten (kooperatives Übersetzen) im Unterricht und danach.
Literatur
Texte werden auf Moodle zur Verfügung gestellt.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45
Es wird in beide Sprachrichtungen gearbeitet.