Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340159 VO Einführung ins Übersetzen (2022W)
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
Details
max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Prüfungstermine
- Montag 23.01.2023 15:00 - 16:30 Digital
- Montag 27.02.2023 15:00 - 16:30 Digital
- Montag 24.04.2023 15:00 - 16:30 Digital
- Montag 26.06.2023 15:00 - 16:30 Digital
- Montag 30.09.2024
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 10.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Montag 17.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Montag 24.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Montag 31.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Montag 07.11. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Montag 14.11. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Montag 28.11. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Montag 05.12. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Montag 12.12. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Montag 09.01. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Montag 16.01. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Montag 23.01. 15:00 - 16:30 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Schriftliche digitale Prüfung (Vor Ort) (offene Fragen); Notenschlüssel:
24-23: Sehr gut (1)
22-21: Gut (2)
20-16: Befriedigend (3)
15-12: Genügend (4)
11-0: Nicht genügend (5)
Optionale Vergabe von Bonuspunkten: Aktivitäten, für die Bonuspunkte erzielt werden können, werden gesondert in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben. Bonuspunkte hängen mit den Inhalten der Lehrveranstaltung zusammen. Das Nicht-Erbringen von Bonuspunkten wirkt sich nicht nachteilig aus. Durch Bonuspunkte allein kann keine positive Beurteilung erwirkt werden.
24-23: Sehr gut (1)
22-21: Gut (2)
20-16: Befriedigend (3)
15-12: Genügend (4)
11-0: Nicht genügend (5)
Optionale Vergabe von Bonuspunkten: Aktivitäten, für die Bonuspunkte erzielt werden können, werden gesondert in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben. Bonuspunkte hängen mit den Inhalten der Lehrveranstaltung zusammen. Das Nicht-Erbringen von Bonuspunkten wirkt sich nicht nachteilig aus. Durch Bonuspunkte allein kann keine positive Beurteilung erwirkt werden.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Die Studierenden sind in der Lage, zentrale Fragestellungen verschiedener Formen und Felder des Übersetzens zu beschreiben und mit praktischen Beispielen zu verbinden.
Prüfungsstoff
Die im Rahmen der Lehrveranstaltung präsentierten Inhalte (Folien, Zusatzmaterial) und ausgewählte Literatur.
Literatur
Die für die Prüfung relevante Literatur wird im Rahmen der Lehrveranstaltung bekannt gegeben.Empfohlen:Kadrić, Mira/Kaindl, Klaus (eds.) (2016) Berufsziel Übersetzen und Dolmetschen. Grundlagen, Ausbildung, Arbeitsfelder. Tübingen: A. Francke (UTB 4454), 182–199.Nord, Christiane (2010) Fertigkeit Übersetzen. Berlin: BDÜ Fachverlag, S. 44-56.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mi 02.10.2024 00:20
2) Inhalte: Verschiedene Felder und Formen des Übersetzens: wissenschaftsbasierte Übersichtsdarstellung verknüpft mit praxisorientierten Beispielen;
3) Methode: Vorlesung mit Interaktionscharakter, Diskussion von Praxis- und Anwendungsbeispielen;