Universität Wien
Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

340167 UE Literarisches Übersetzen: Spanisch (2008W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Details

Sprache: Spanisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Dienstag 14.10. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 21.10. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 28.10. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 04.11. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 11.11. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 18.11. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 25.11. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 09.12. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 16.12. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 13.01. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 20.01. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 27.01. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Contenido:
El programa se concentrará en los micro-relatos de la escritora argentina contemporánea Luisa Valenzuela haciendo hincapié en su estética del lenguaje.
Con el propósito de lograr una traducción con nivel literario, se ofrece una introducción a la teoría estilística de la autora que sirve de base a su trabajo creativo. Los ejercicios de traducción responden así tanto al desafío de un texto comprimido como a la calidad artística del lenguaje.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Presentación oral, ejercicios de traducción de textos breves.
Trabajo final: Ánálisis y traducción de un texto completo de Luisa Valenzuela.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Desafíos estéticos de la traducción de textos literarios complejos. Traducción literaria de textos seleccionados de las colecciones de prosa de Luisa Valenzuela: Brevs. Microrelato completos hasta hoy (2004) und Tres por cinco (2008).

Prüfungsstoff

Análisis textual y lingüístico en un contexto cultural y literario.

Literatur

Textos: Luisa Valenzuela: Brevs. Microrelatos completos hasta hoy (2004);
Tres por cinco (2008)
Peligrosas palabras. Reflexiones de una escritora (2001)
Escritura y secreto (2002)
Umberto Eco, Experiences in Translation (2000)


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

MUE3

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45