Universität Wien
Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

340173 UE Konsekutivdolmetschen: Englisch (2013S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Konsekutivdolmetschen Stufe II, Sprachrichtung EN->DE
Teilnahme empfohlen nach positivem Abschluss von Konsekutivdolmetschen Englisch Stufe I

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Dienstag 12.03. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 19.03. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 09.04. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 16.04. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 23.04. 12:00 - 13:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 30.04. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 07.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 14.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 28.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 04.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 11.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 18.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 25.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Konsekutivdolmetschen Stufe II, Sprachrichtung EN->DE. Ausbau und Vertiefung bereits erworbener Dolmetschkompetenzen anhand von mittelschweren Texten (Videos, Bänder und Mitschnitte von RednerInnen aus verschiedenen englischsprachigen Kulturen sowie Nicht-MuttersprachlerInnen). Themen: Neue Entwicklungen und Innovationen in Gesellschaft, Wirtschaft, Wissenschaft und Technik.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Prüfungsimmanente LV: aktive Mitarbeit erforderlich, Hausübungen und Vorbereitungsarbeit verpflichtend, laufende Fortschrittsbeobachtung.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Sachtexte und Texte mit mittlerem Fachlichkeitsgrad adäquat dolmetschen, sinnvolle Vor- und Nachbereitungsstrategien anwenden, eigene und fremde Dolmetschleistungen zutreffend beurteilen, Notizentechnik ausbauen und optimieren.

Prüfungsstoff

Übungen von mittlerer Dauer (3 Minuten) mit und ohne Vorbereitung mit anschließender Analyse, Schulung der Fähigkeit zur Beurteilung eigener und fremder Dolmetschleistungen (Präsentation, Inhalt, Sprache) und zur Identifizierung von Verbesserungsbedarf und entsprechenden Strategien.

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45