Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340175 UE Basiskompetenz Dolmetschen (2011W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Grundkenntnisse der Konsekutiv-Notizentechnik, wie sie z.B. in der UE "Translatorische Methodik mündlich" vermittelt wurden, werden vorausgesetzt. Für Selbstudium siehe Literaturangaben.
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Do 01.09.2011 09:00 bis Mo 09.01.2012 09:00
- Abmeldung bis Mo 09.01.2012 09:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 31.01. 10:30 - 16:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 01.02. 10:00 - 17:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 02.02. 10:00 - 17:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Freitag 03.02. 10:00 - 13:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Einführung in verschiedene Dolmetschmodi: Konsekutivdolmetschen ohne und mit Notizen, Dialogdolmetschen, Simultandolmetschen, jeweils mit den angemessenen Vorübungen.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Beurteilung aufgrund von aktiver Mitarbeit (Dolmetschen, Halten von Reden, konstruktives Feedback, Teilnahme an Diskussionen etc.), ausreichender Anwesenheit sowie Abgabe von Notizen, Paraphraserede und Recherchematerial.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Kennenlernen verschiedener Dolmetschmodi und Erwerb von Grundkenntnissen in deren Anwendung. Sensibilisierung für Grundfragen und -probleme beim Dolmetschen.
Prüfungsstoff
Dolmetschübungen und Vorübungen; Simulation unterschiedlicher Interaktionssituationen mit Sprachmittlung; Halten von Redebeiträgen auch durch Studierende.
Literatur
Zum Selbststudium Notizentechnik:Jones, Roderick (1998) "Conference Interpreting Explained". Manchester: St. Jerome. (S. 39-65).Rozan, Jean-Francois (1956) "La prise de notes en interprétation consécutive". Genève: Georg. (auch in englischer Übersetzung erhältlich: "Note-taking in consecutive interpreting" (2002).)Matyssek, Heinz (1989) "Handbuch der Notizentechnik für Dolmetscher: ein Weg zur sprachunabhängigen Notation". Heidelberg: Groos.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45