Universität Wien
Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

340176 UE Textkompetenz 1: Bosnisch/Kroatisch/Serbisch (2009W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Bosnisch/Kroatisch/Serbisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Freitag 16.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 23.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 30.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 06.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 13.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 20.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 27.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 11.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 18.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 08.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 15.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 22.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Freitag 29.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Kontrastive Vermittlung idiomatischer und stilistischer Besonderheiten der drei Standardsprachen, Analyse von Textbeispielen, Übersetzungsmöglichkeiten idiomatischer Wendungen und stilistischer Beispiele, Auswahl des jeweiligen textspezifischen Stils, gemeinsame "Beschreitung des Weges" vom Ausgangstext zum Zieltext.
(Unterrichtssprache BKS)

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Beurteilt werden die Mitarbeit und die schriftlichen Arbeiten in der Semestermappe.
(Unterrichtssprache BKS)

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Vertiefung der sprachlichen und textuellen Kompetenz in allen drei Sprachen.
(Unterrichtssprache BKS)

Prüfungsstoff

Transformieren von Texten innerhalb der drei Sprachen, Erstellen einer Semestermappe.
(Unterrichtssprache BKS)

Literatur

Unterlagen werden in der LV ausgeteilt.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

BTK1

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45