Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340180 UE Basiskompetenz Translation A Portugiesisch (2018W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 10.09.2018 09:00 bis Fr 28.09.2018 17:00
- Anmeldung von Mo 08.10.2018 09:00 bis Fr 12.10.2018 17:00
- Abmeldung bis Mi 31.10.2018 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Portugiesisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 09.10. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 16.10. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 23.10. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 30.10. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 06.11. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 13.11. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 27.11. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 04.12. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 11.12. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 08.01. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 15.01. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 22.01. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Nota do semestre consiste participacão ativa em classe e trabalhos de casa (pelo menos 4)
Material permitido será divulgado em classe e na plataforma
Material permitido será divulgado em classe e na plataforma
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Requisito mínimo: 60% de aprovacão nos trabalhos de casa e classe + participacão ativa em classe.
Prüfungsstoff
Literatur
será publicada/disponibilizada na plataforma durante o semestre
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Do 02.02.2023 00:31
Através da análise e comparação de textos os alunos serão incentivados a desenvolver método e estratégias pessoais de pesquisa e localização que garantam a qualidade dos textos produzidos. Estes serão produzidos individualmente e em grupos em forma de tarefas de casa e exercícios em sala.
Exercitados serão entr outros: textos em liguagem técnica, textos literários, legendas para filme, prática de crítica de tradução, discussão sobre conflitos interculturais e avaliação de sugestões, produção de textos do campo das artes em língua portuguesa. As soluçoes elaboradas pelos estudantes serão corrigidas entre os colegas e discutidas em classe com o objetivo de aperfeiçoar as habilidades e estratégias individuais.