Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340185 UE Translatorische Basiskompetenz: Russisch (2011W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Während der Übung ist der Gebrauch von Laptops nicht erlaubt; alle HÜ müssen handschriftlich gemacht werden
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Do 01.09.2011 09:00 bis Do 06.10.2011 17:00
- Anmeldung von Mo 17.10.2011 09:00 bis Fr 21.10.2011 09:00
- Abmeldung bis Fr 21.10.2011 09:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Russisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 10.10. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 17.10. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 24.10. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 31.10. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 07.11. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 14.11. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 21.11. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 05.12. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 12.12. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 09.01. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 16.01. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 23.01. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 30.01. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Übersetzen von Textteilen mit jeweils einem bestimmten Schwerpunkt: Wiedergabe der Zeitbegriffe, verbal-nominal-Konstruktionen, Fragesätze, Negationen, indirekte Rede etc. Syntax der russischen Sprache.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Hausübungen, Mitarbeit, Arbeit am Semesterende
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Erarbeiten einer interkulturellen Kompetenz, Erarbeiten von Taktiken und Techniken des Übersetzens, Sensibilisierung für die Ausdrucksweise im Russischen, Vorbereitung auf die selbständige Übersetzungsarbeit
Prüfungsstoff
Besprechen von Übersetzungsvarianten, Vermitteln der Besonderheiten des russischen Sprachsystems
Literatur
Wird am Anfang des Semesters bekannt gegeben
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45