Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340188 UE Übersetzen Geisteswissenschaften: Russisch (2018S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 12.02.2018 09:00 bis Fr 02.03.2018 17:00
- Anmeldung von Mo 12.03.2018 09:00 bis Fr 16.03.2018 17:00
- Abmeldung bis Sa 31.03.2018 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Russisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Freitag 16.03. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 23.03. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 13.04. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 20.04. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 04.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 11.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 18.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 25.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 01.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 08.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 15.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 22.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 29.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Arbeitsaufträge/Mitarbeit (10%), Hausaufgaben (z.B. Lektorat, Rechercheaufgaben, Übersetzungen: 30%), Projektarbeit (30%), Kontrolltest am Semesterende (30%)
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Mindestanforderung für einen positiven Abschluss: 60%. Für die UE gilt Anwesenheitspflicht (maximal 2 Einheiten dürfen versäumt werden).
Prüfungsstoff
Die während des Semesters besprochenen Themen.
Literatur
Wird auf der Plattform angegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45
Ziele: Entwicklung einer effizienten Recherchekompetenz (Terminologiesuche, Nutzung verlässlicher Informationsquellen, Einsatz von elektronischen Medien, Recherche und Evaluierung der Qualität von Vergleichstexten), Erarbeiten von Fachterminologie und Aneignung von entsprechendem Hintergrundwissen, Sensibilisierung auf textsortenspezifische und interkulturelle Besonderheiten, Entwicklung von Strategien zur Übertragung in die jeweilige Zielkultur
Methode: Einzel- und Gruppenarbeit, kritische Diskussion (z.B. bei der Evaluierung von Translationsleistungen und Textsortenanalyse), kooperative Lernmethoden wie wiki-Übersetzungen und kollektives Übersetzen, Projektaufgaben (in Form von spezifischen Arbeitsaufträgen)