Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340209 UE Literarisches und mediales Übersetzen Ib (2019W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 09.09.2019 09:00 bis Fr 27.09.2019 17:00
- Anmeldung von Mo 07.10.2019 09:00 bis Fr 11.10.2019 17:00
- Abmeldung bis Do 31.10.2019 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Mittwoch 09.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Mittwoch 16.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Mittwoch 23.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Mittwoch 30.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Mittwoch 06.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Mittwoch 13.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Mittwoch 20.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Mittwoch 04.12. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Mittwoch 11.12. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Mittwoch 08.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Mittwoch 15.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Mittwoch 22.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Mittwoch 29.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Übersetzungsdossier (40%); Einzelübersetzung (40%); Lektorate (10%), weitere Teilleistungen (10%).
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Für eine positive Gesamtbeurteilung sind 60% zu erreichen. -- Für die UE gilt Anwesenheitspflicht. Studierende, die glaubhaft machen, dass sie aus einem wichtigen Grund nicht teilnehmen können, sind bis maximal 2 Lehrveranstaltungseinheiten von der Anwesenheitspflicht entbunden.
Prüfungsstoff
Literatur
Auf Moodle.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:22
Übung Ib: Die Übersetzung von Reiseliteratur aus unterschiedlichen Ausgangssprachen ins Deutsche. - Ziele: Sensibilisierung für die besonderen Anforderungen einer literarischen Übersetzung; Erarbeitung geeigneter Ansätze zur AT-Analyse und ZT-Planung; Förderung des kreativen Umgangs mit der deutschen Sprache; Schärfung der Kritikfähigkeit durch Teamarbeiten und Lektorat fremder Übersetzungen; Einblick in die für ÜbersetzerInnen relevanten Mechanismen des Verlagswesens sowie in die Berufsbedingungen literarischer ÜbersetzerInnen. -- Die Studierenden übersetzen einzeln und/oder in Teams selbst gewählte Texte aus einer ihrer Arbeitssprachen ins Deutsche; die Übersetzung wird begleitet durch eine detaillierte AT-Analyse und eine Interlinearübersetzung sowie Kommentare zum Übersetzungsprozess; Lektorat der Übersetzungen von KollegInnen; Follow-up-Revision der eigenen Übersetzung; Diskussion der Texte und Reflexion über übersetzerische Entscheidungsprozesse im Plenum; kritische Auseinandersetzung mit publizierten Übersetzungen.