Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340209 UE Literarisches und mediales Übersetzen Ib (2021W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
VOR-ORT
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Fr 10.09.2021 09:00 bis Fr 24.09.2021 17:00
- Anmeldung von Mo 11.10.2021 09:00 bis Fr 15.10.2021 17:00
- Abmeldung bis So 31.10.2021 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
UPDATE: Mit 22.11.2021 Umstellung auf digitale Lehre!
- Montag 11.10. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Montag 18.10. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Montag 25.10. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Montag 08.11. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Montag 15.11. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Montag 29.11. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Montag 06.12. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Montag 13.12. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Montag 10.01. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Montag 17.01. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Montag 24.01. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
- Übersetzungsdossier (40%);
- Einzelübersetzung (35%);
- Lektorate (15%);
- Veranstaltungsbericht (5%),
- weiterer Arbeitsauftrag (5%).
- Einzelübersetzung (35%);
- Lektorate (15%);
- Veranstaltungsbericht (5%),
- weiterer Arbeitsauftrag (5%).
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Für eine positive Gesamtbeurteilung sind 60% zu erreichen.
Beurteilungskriterien sind auf Deutsch als A-Sprache ausgerichtet.
Es herrscht Anwesenheitspflicht. Studierende dürfen zweimal unentschuldigt fehlen, Präsentationen und Lektorate sind verpflichtend zu halten. Die aktive Mitarbeit an den Diskussionen in der Gruppe wird vorausgesetzt.
Beurteilungskriterien sind auf Deutsch als A-Sprache ausgerichtet.
Es herrscht Anwesenheitspflicht. Studierende dürfen zweimal unentschuldigt fehlen, Präsentationen und Lektorate sind verpflichtend zu halten. Die aktive Mitarbeit an den Diskussionen in der Gruppe wird vorausgesetzt.
Prüfungsstoff
s. Ziele, Inhalte und Methode.
Literatur
Wird auf Moodle bekanntgegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 22.11.2021 10:10
Die Studierenden übersetzen sowohl einzeln als auch im Team selbst gewählte Texte aus einer ihrer Arbeitssprachen ins Deutsche; die Übersetzung wird begleitet durch eine detaillierte AT-Analyse und eine Interlinearübersetzung sowie Kommentare zum Übersetzungsprozess; Übung zur Kontaktnahme mit Verlagen. Weiters: Lektorat der Übersetzungen von KollegInnen; Follow-up-Revision der eigenen Übersetzung; Diskussion der Texte und Reflexion über übersetzerische Entscheidungsprozesse im Plenum.Der Besuch der Vorlesung Einführung in die Erzähltheorie und Stilistik wird empfohlen.
Die Übungen Ia, Ib, IIa, IIb bauen NICHT aufeinander auf und können in beliebiger Reihenfolge absolviert werden.
Die LV wird im Präsenzunterricht vor Ort in HS 3 stattfinden. Nicht vorhersehbare covidbedingte Änderungen im Abhaltungsmodus werden rechtzeitig bekanntgegeben.