Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340219 UE Konsekutivdolmetschen II: Italienisch (2024S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 12.02.2024 09:00 bis Fr 23.02.2024 17:00
- Anmeldung von Mo 11.03.2024 09:00 bis Fr 15.03.2024 17:00
- Abmeldung bis So 31.03.2024 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Italienisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Wichtige Informationen und Semesterübersicht in der ersten Einheit!
- Freitag 15.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 22.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 12.04. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 19.04. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 03.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 10.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 17.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 24.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 31.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 07.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 14.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 21.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Einzelprüfun
Einzelprüfungen, Mitarbeit, Hausübungen ( Aufnahmen), Modulprüfungssimulation
Laufende Dolmetschleistung (in jeder Einheit)
- Zwischenprüfung und Modulprüfungssimulation
- Hausübungen auf Moodle und Mitarbeit
- Anwesenheit (zwei Fehlstunden erlaubt)Basiskompetenz Translation A Italienisch
Konsekutivdolmetschen I ItalienischDie Note ergibt sich aus den Teilleistungen im Unterricht, Vorbereitung, Mitarbeit, Einzelprüfungen
Einzelprüfungen jeweils Gewichtung von 30%, Vorbereitung, Mitarbeit und Hausübungen 40%Die Themen sind immer auf der Plattform zu finden- für jede Einheit ist eine genaue Vorbereitung notwendig- diese wird auch bewertet.
Für die Einzelprüfungen werden die jeweiligen Modulprüfungsthemen herangezogen und rechtzeitig bekannt gegeben. Es werden zur Vorbereitung Glossare erstellt. Die Semesternote ergibt sich dann aus allen erbrachten Teilleistungen
Einzelprüfungen, Mitarbeit, Hausübungen ( Aufnahmen), Modulprüfungssimulation
Laufende Dolmetschleistung (in jeder Einheit)
- Zwischenprüfung und Modulprüfungssimulation
- Hausübungen auf Moodle und Mitarbeit
- Anwesenheit (zwei Fehlstunden erlaubt)Basiskompetenz Translation A Italienisch
Konsekutivdolmetschen I ItalienischDie Note ergibt sich aus den Teilleistungen im Unterricht, Vorbereitung, Mitarbeit, Einzelprüfungen
Einzelprüfungen jeweils Gewichtung von 30%, Vorbereitung, Mitarbeit und Hausübungen 40%Die Themen sind immer auf der Plattform zu finden- für jede Einheit ist eine genaue Vorbereitung notwendig- diese wird auch bewertet.
Für die Einzelprüfungen werden die jeweiligen Modulprüfungsthemen herangezogen und rechtzeitig bekannt gegeben. Es werden zur Vorbereitung Glossare erstellt. Die Semesternote ergibt sich dann aus allen erbrachten Teilleistungen
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Basiskompetenz Translation A Italienisch
Konsekutivdolmetschen I ItalienischDie Note ergibt sich aus den Teilleistungen im Unterricht, Vorbereitung, Mitarbeit, Einzelprüfungen
Prüfungsstoff
Die Themen sind immer auf der Plattform zu finden- für jede Einheit ist eine genaue Vorbereitung notwendig- diese wird auch bewertet.
Für die Einzelprüfungen werden die jeweiligen Modulprüfungsthemen herangezogen und rechtzeitig bekannt gegeben. Es werden zur Vorbereitung Glossare erstellt. Die Semesternote ergibt sich dann aus allen erbrachten Teilleistungen
Für die Einzelprüfungen werden die jeweiligen Modulprüfungsthemen herangezogen und rechtzeitig bekannt gegeben. Es werden zur Vorbereitung Glossare erstellt. Die Semesternote ergibt sich dann aus allen erbrachten Teilleistungen
Literatur
TÉCNICAS DE INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA: LA TOMA DE NOTAS
Clara Bosch March
alle anderen für die LV notwendigen Unterlagen werden rechtzeitig auf Moodle hochgeladen
Clara Bosch March
alle anderen für die LV notwendigen Unterlagen werden rechtzeitig auf Moodle hochgeladen
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mi 31.01.2024 11:06
Nel corso del semestre verranno affrontati temi dai campi della politica, cultura generale, medicina, economia, commercio ed industria.Metodo: analisi critica degli elaborati, peer to peer, discussione in classe.Verschiedenste ( aktuelle) Themen werden in der LV behandelt, Besprechung der Modulprüfungen, Besprechung der Beurteilungskriterien, Abgabe von Aufnahmen und Übungen, Einzelprüfungen in beide Richtungen, Modulprüfungssimulation.
Breite Themenauswahl- Medizin, Politik, Kultur, Wirtschaft usw..Einzelprüfungen, Mitarbeit, Hausübungen ( Aufnahmen), Modulprüfungssimulation
Laufende Dolmetschleistung (in jeder Einheit)
- Zwischenprüfung und Modulprüfungssimulation
- Hausübungen auf Moodle und Mitarbeit
- Anwesenheit (zwei Fehlstunden erlaubt)