Universität Wien
Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

340233 UE Simultandolmetschen II Französisch (2024W)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
GEMISCHT

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 20 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Dienstag 15.10. 09:45 - 11:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 22.10. 09:45 - 11:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 29.10. 09:45 - 11:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 05.11. 09:45 - 11:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 12.11. 09:45 - 11:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 19.11. 09:45 - 11:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 03.12. 09:45 - 11:15 Digital
  • Dienstag 10.12. 09:45 - 11:15 Digital
  • Dienstag 17.12. 09:45 - 11:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 07.01. 09:45 - 11:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 14.01. 09:45 - 11:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 28.01. 09:45 - 11:15 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Ziele: Verbesserung der Dolmetschleistungen, Vorbereitung auf die Modulprüfung.

Inhalte: Vermittlung von Dolmetschstrategien. Dolmetschen von Videos (monologisch und dialogisch) sowie nach Möglichkeit auch eines Live-Vortrags. Peer-to-peer Feedback und Feedback durch die Lehrende, Analyse einer eigenen Dolmetschaufnahme.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Kontinuierliche Evaluierung der Dolmetschleistungen im Unterricht.
Eigenanalyse einer Dolmetschaufnahme nach zuvor festgelegten Kriterien.

Die Verwendung von KI (DeepL u.ä.) ist nicht zulässig.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Mindestanforderungen:
Anwesenheitspflicht (maximal 2 unentschuldigte Fehlstunden) und aktive Teilnahme am Unterricht.
Für B-SprachlerInnen: Die Dolmetschleistungen in und aus dem Französischen müssen positiv sein.

90-100 Punkte: Sehr gut
81-89 Punkte: Gut
71-80 Punkte: Befriedigend
60-70 Punkte: Genügend
weniger als 59 Punkte: Nicht Genügend

Prüfungsstoff

Zwischenprüfung: Analyse einer Dolmetschaufnahme.
Evaluierung der Dolmetschleistungen in jeder Stunde.

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mi 08.01.2025 12:27