Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340264 UE Textkompetenz 1: Französisch (2008S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Details
Sprache: Französisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Donnerstag 13.03. 15:00 - 17:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Donnerstag 20.03. 15:00 - 17:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Donnerstag 27.03. 15:00 - 17:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Donnerstag 03.04. 15:00 - 17:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Donnerstag 10.04. 15:00 - 17:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Donnerstag 17.04. 15:00 - 17:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Donnerstag 24.04. 15:00 - 17:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Donnerstag 08.05. 15:00 - 17:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Donnerstag 15.05. 15:00 - 17:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Donnerstag 29.05. 15:00 - 17:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Donnerstag 05.06. 15:00 - 17:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Samstag 07.06. 10:00 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Donnerstag 12.06. 15:00 - 17:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Donnerstag 19.06. 15:00 - 17:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Donnerstag 26.06. 15:00 - 17:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
8 Texte zum Thema "VIENNE" (Werbebroschüren, mündlich vorgetragene TV-Skripts, Feuilleton, Guide Bleu, schlechte Übersetzungen, journalistisch aufbereitete Informationen für ein junges Zielpublikum etc.) werden gelesen, besprochen, untersucht und als Ausgangsmaterial für eigene Texte verwendet.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Verbesserung von Verständnis und Analyse unterschiedlicher Texte und Produktion von eigenen Texten (Zusammenfassungen, angepasst an Situation und Zielpublikum)
Prüfungsstoff
Arbeit mit teilweise vorbereiteten Texten, teilweise ad hoc-Verständnis, Erklärung und Abgrenzen von Terminologie, Erweiterung von Fachterminologie (SS: Tourismus, Geschichte, Architektur), Verfassen von französischen Texten.
Literatur
Wird auf e-learning Plattform bekanntgegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
BTK1
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45