Universität Wien
Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

340277 UE Textkompetenz mündlich: Polnisch (2015S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Polnisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Dienstag 10.03. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 17.03. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 24.03. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 14.04. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 28.04. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 05.05. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 12.05. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 19.05. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 02.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 09.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 16.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 23.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 30.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Produktion von mündlichen Texten für diverse Zielgruppen und Kommunikationssituationen wie Präsentationen, Reden - Strategien für den professionellen Umgang mit mündlichen Texten: Auftragsspezifizierung, Konzipierung des Zieltextes, Textproduktion, Textoptimierung und Produktargumentation. Textsorten(netze) und Stilistik in der mündlichen Kommunikation; Analyse mündlicher Texte/Textsorten an authentischen Beispielen

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

laufende Mitarbeit, mündliche Präsentationen als Einzel- und Gruppenarbeit, Hausaufgaben (Transkriptionen, Vorbereitung mündlicher Texte unter Berücksichtigung der Auftragsspezifik), eine mündliche Leistungserhebung

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Verbesserung der Ausdrucksfähigkeit sowie der Kommunikationsfertigkeit. Vertiefung und Vervollkommnung der Kompetenzen im Umgang mit (mündlichen) Texten. Bewusstmachen von Entwicklungen nach 1989.

Prüfungsstoff

im Kontext konkreter Kommunikationssituationen werden u.a. simulierte Aufträge unter Berücksichtigung von Zielgruppe, Textsorte, Stil- und Rhetorikfragen sowie nonverbalen Kommunikationselementen besprochen und umgesetzt; mündliche Präsentationen als Einzel- und Gruppenarbeit, Bearbeitung konkreter Aufträge in der LVA

Literatur

wird in der 1. Einheit und auf der Moodle-Plattform bekannt gegeben

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Sa 10.02.2024 00:26