Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340288 UE Fachübersetzen: Französisch (2010W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mi 01.09.2010 09:00 bis Do 07.10.2010 18:00
- Anmeldung von Mo 18.10.2010 09:00 bis Fr 22.10.2010 09:00
- Abmeldung bis Fr 22.10.2010 09:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 12.10. 10:00 - 11:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Dienstag 19.10. 10:00 - 11:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Dienstag 09.11. 10:00 - 11:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Dienstag 16.11. 10:00 - 11:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Dienstag 23.11. 10:00 - 11:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Dienstag 23.11. 11:30 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Mittwoch 24.11. 10:00 - 12:00 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Dienstag 30.11. 10:00 - 12:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Mittwoch 01.12. 10:00 - 11:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Freitag 03.12. 14:30 - 16:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Dienstag 07.12. 10:00 - 11:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Dienstag 14.12. 10:00 - 11:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Mittwoch 15.12. 10:00 - 12:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Dienstag 11.01. 10:00 - 11:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Dienstag 18.01. 10:00 - 11:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Dienstag 18.01. 11:30 - 12:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Dienstag 25.01. 10:00 - 11:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Professionelles Fachübersetzen unter besonderer Berücksichtigung von Eigenart und Ausdrucksweise der jeweiligen Fachsprache.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Abschlussprüfung
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Vertiefung einer beruflich einsetzbaren translatorischen Kompetenz durch eigenständiges Quellenstudium, richtige Hilfsmittelwahl, fachliche Dokumentation als Grundlage für Textverständnis und Register gerechte, optimal kongruente Wiedergabe eines fachlich anspruchsvollen Ausgangstextes(zu einem bestimmten Generalthema) in der Zielsprache.
Prüfungsstoff
Der individuell erarbeitete Text wird dann in der LV gemeinsam besprochen und bearbeitet.
Literatur
Wird in der LV - wenn nötig - bekanntgegeben
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
MUE3
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45