Universität Wien
Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

340288 UE Wissenschaftliche Lektüre und Textproduktion (2023S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Donnerstag 09.03. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Donnerstag 16.03. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Donnerstag 23.03. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Donnerstag 30.03. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Donnerstag 20.04. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Donnerstag 04.05. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Donnerstag 11.05. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Donnerstag 25.05. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Donnerstag 01.06. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Donnerstag 15.06. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Donnerstag 22.06. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Einführung in die wissenschaftliche Praxis unter methodischer Anleitung.
Präsentation und Aneignung unterschiedlicher Methodiken zur wissenschaftlichen Lektüre und Textproduktion im Bereich der Interkulturellen Kommunikation und Translationswissenschaft.
Zu exemplarischen Themen aus aktuellen Forschungsschwerpunkten werden u.a. vorgestellt bzw. entwickelt:
- Lesestrategien für wissenschaftliche Texte
- Methoden für die Sicherung und Wiedergabe von erarbeitetem Wissen
- Textsortenkonventionen im Kontext des wissenschaftlichen Handelns (z.B. Abstracting)
- Analyse und Einsatz von Argumentationsstrategien für wissenschaftliche Textproduktion (z.B. Kohärenzstrategien)

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Die Leistungen werden an den erworbenen Kompetenzen erhoben, anhand:
- einer mündlichen Präsentation
- Übungen zu den besprochenen Schwerpunkten
- einer aktiven Mitarbeit und Diskussionsbeiträgen

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Die durchgängige, aktive Mitarbeit in der Lehrveranstaltung ist Voraussetzung für eine positive Beurteilung.
Die für die Leistungsbeurteilung relevanten Anforderungen sind zu mindestens 60% zu erfüllen.

Prüfungsstoff

Inhalte und Kompetenzen aus der Lehrveranstaltung

Literatur

Hagemann, Susanne (2016). Einführung in das translationswissenschaftliche Arbeiten. Ein Lehr- und Übungsbuch. Berlin: Frank & Timme
Kruse, Otto (2018). Lesen und Schreiben. Der richtige Umgang mit Texten im Studium. 3. Aufl. Konstanz/München: UVK

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Di 14.02.2023 11:10