Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340289 UE Translatorische Methodik Fachkommunikation; Terminologie und Informationsdesign B/K/S (2024W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 16.09.2024 09:00 bis Fr 27.09.2024 17:00
- Anmeldung von Mo 14.10.2024 09:00 bis Fr 18.10.2024 17:00
- Abmeldung bis Do 31.10.2024 23:59
Details
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Donnerstag 17.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Donnerstag 24.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Donnerstag 31.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Donnerstag 07.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
-
Donnerstag
14.11.
09:45 - 11:15
Digital
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG - Donnerstag 21.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
-
Donnerstag
05.12.
09:45 - 11:15
Digital
Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG - Donnerstag 12.12. 09:45 - 11:15 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Donnerstag 09.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Donnerstag 16.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Donnerstag 23.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Laufende Mitarbeit
Details und konkrete Arbeitsaufträge werden auf Moodle veröffentlichtDie Leistungsbeurteilung erfolgt auf Basis mehrerer Leistungen. Beurteilt wird nach einem Punktesystem. Jeder Arbeitsauftrag trägt eine maximale Punkteanzahl.Ob und in welcher Form KI-Tools zum Einsatz kommen dürfen, hängt vom Arbeitsauftrag ab.
Grundsätzlich gilt: Bei Arbeitsaufträgen, die mit Punkten bewertet werden, ist der Einsatz von KI nicht erlaubt.
Details und konkrete Arbeitsaufträge werden auf Moodle veröffentlichtDie Leistungsbeurteilung erfolgt auf Basis mehrerer Leistungen. Beurteilt wird nach einem Punktesystem. Jeder Arbeitsauftrag trägt eine maximale Punkteanzahl.Ob und in welcher Form KI-Tools zum Einsatz kommen dürfen, hängt vom Arbeitsauftrag ab.
Grundsätzlich gilt: Bei Arbeitsaufträgen, die mit Punkten bewertet werden, ist der Einsatz von KI nicht erlaubt.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Für die positive Benotung der Lehrveranstaltung müssen mind. 26 Punkte erreicht werden.
Grundvoraussetzung für eine positive Beurteilung ist die regelmäßige Anwesenheit sowohl in Präsenz als auch online. Online müssen die Studierenden über eine Kamera sichtbar und über Audio hörbar sein.Insgesamt werden 4 Arbeitsaufträge mit Punkten bewertet. Jeder bewertete Arbeitsauftrag trägt max. 10 Punkte.Beurteilungsmaßstab:
40-38 Punkte = Sehr gut
37-34 Punkte = Gut
33-30 Punkte = Befriedigend
29-26 Punkte = Genügend
25-0 Punkte = Nicht genügend
Grundvoraussetzung für eine positive Beurteilung ist die regelmäßige Anwesenheit sowohl in Präsenz als auch online. Online müssen die Studierenden über eine Kamera sichtbar und über Audio hörbar sein.Insgesamt werden 4 Arbeitsaufträge mit Punkten bewertet. Jeder bewertete Arbeitsauftrag trägt max. 10 Punkte.Beurteilungsmaßstab:
40-38 Punkte = Sehr gut
37-34 Punkte = Gut
33-30 Punkte = Befriedigend
29-26 Punkte = Genügend
25-0 Punkte = Nicht genügend
Prüfungsstoff
Inhalte der Lehrveranstaltung.
Literatur
Konkrete Arbeitsaufträge und die dazugehörigen Texte werden zur Verfügung gestellt.Stolze, Radegundis (2009) Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis. Berlin: Frank & Timme.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mi 02.10.2024 19:47
Die Studierenden kennen Merkmale von Fachsprachen und fachsprachlicher Kommunikation und können fachsprachliche Texte verstehen, analysieren und erstellen. Sie kennen die Textsortenkonventionen von verschiedenen Fachtextsorten und können die Makro- und Mikrostruktur von Fachtexten beschreiben. Sie können Terminologiearbeit leisten und Glossare und Terminologien in ihren Arbeitssprachen erstellen.
Sie können (komplexe) Texte verständlich, ansprechend und medienübergreifend gestalten.
Methoden:
Die Inhalte werden anhand authentischer Fachtexte erarbeitet. Die Verwendung verschiedener Hilfsmittel wird anhand konkreter, praxisnaher Beispiele geübt. Onlinetermine finden in Form von Zoom-Meetings statt.
Links zur Teilnahme werden über Moodle bekannt gegeben. Audio- und Videozugang sind Voraussetzung für die Teilnahme.