Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340301 UE Wirtschaftsübersetzen und Transkreation Rumänisch (2024W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 16.09.2024 09:00 bis Fr 27.09.2024 17:00
- Anmeldung von Mo 14.10.2024 09:00 bis Fr 18.10.2024 17:00
- Abmeldung bis Do 31.10.2024 23:59
Details
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Rumänisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 14.10. 09:45 - 11:15 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 21.10. 09:45 - 11:15 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 28.10. 09:45 - 11:15 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 04.11. 09:45 - 11:15 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 11.11. 09:45 - 11:15 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 18.11. 09:45 - 11:15 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 02.12. 09:45 - 11:15 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 09.12. 09:45 - 11:15 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 16.12. 09:45 - 11:15 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 13.01. 09:45 - 11:15 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- N Montag 20.01. 09:45 - 11:15 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
• Mitarbeit (20 Punkte): Aktive Beteiligung an Diskussionen und Übungen, Vorbereitung und Einbringung in den Unterricht.• Hausübungen (30 Punkte): Regelmäßige Abgaben zu verschiedenen Übersetzungs- und Transkreationsaufträgen.• Tests (50 Punkte): Zwei Zwischentests, bei denen gedruckte und digitale Wörterbücher verwendet werden dürfen.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Für eine positive Beurteilung sind 60 von 100 Punkten erforderlich. Die Notenverteilung ist wie folgt:1 (sehr gut): 90-100 Punkte
2 (gut): 80-89 Punkte
3 (befriedigend): 70-79 Punkte
4 (genügend): 60-69 Punkte
5 (nicht genügend): 0-59 Punkte
2 (gut): 80-89 Punkte
3 (befriedigend): 70-79 Punkte
4 (genügend): 60-69 Punkte
5 (nicht genügend): 0-59 Punkte
Prüfungsstoff
Diese Lehrveranstaltung ist prüfungsimanent.
Literatur
Sattler-Hovdar, Nina (2016): Translation – Transkreation. Vom Über-Setzen zum Über-Texten. Berlin: BDÜ.Weitere Materialien werden auf der Moodle-Plattform zur Verfügung gestellt.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 21.10.2024 08:26
• Transkreationsprojekte: Bearbeitung von Marketingtexten und Kampagnen unter Berücksichtigung kultureller Nuancen.
• Diskussionen und Feedback: Im Unterricht werden die erstellten Übersetzungen und Transkreationen gemeinsam analysiert und diskutiert.
• Einsatz von CAT-Tools: Praktische Übungen zur Anwendung von Computerunterstützter Übersetzung (CAT) und KI in der Übersetzung.