Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340303 UE Konferenzdolmetschen I: Polnisch / Spanisch (2024S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 12.02.2024 09:00 bis Fr 23.02.2024 17:00
- Anmeldung von Mo 11.03.2024 09:00 bis Fr 15.03.2024 17:00
- Abmeldung bis So 31.03.2024 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Spanisch, Polnisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 11.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 18.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 08.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 15.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 29.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 06.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 13.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 27.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 03.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
-
Montag
10.06.
11:30 - 13:00
Digital
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG - Montag 17.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Regelmäßige Teilnahme an den Übungskonferenzen, Anwesenheitspflicht (max. 2 entschuldigte Abwesenheiten), aktive Mitarbeit, Feedbackrunden sowie Beurteilung der ausgearbeiteten Glossare. Für die Endbeurteilung werden die im Laufe des gesamten Semesters termingerecht erbrachten Leistungen herangezogen.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Präsenz, Abgabe der Transkripte, verständliche, weitgehend vollständige Dolmetschung.Die Semesternote setzt sich aus folgenden Teilleistungen zusammen:
Laufende Leistungen ins Spanische bzw. Polnische (inkl. Vorbereitung): 40%
Laufende Leistungen ins Deutsche (inkl. Vorbereitung): 40%
Individueller Gesamtfortschritt: 20%Die Dolmetschleistungen werden nach folgenden Kriterien beurteilt:
- 40% - Form (sprachliche Korrektheit, Terminologie, Stil, Register etc.)
- 40% - Inhalt (Kohärenz, Inhaltstreue, Vollständigkeit)
- 20% Präsentation (Vortragsstil, Stimme, Problemlösungskompetenz etc.)
Laufende Leistungen ins Spanische bzw. Polnische (inkl. Vorbereitung): 40%
Laufende Leistungen ins Deutsche (inkl. Vorbereitung): 40%
Individueller Gesamtfortschritt: 20%Die Dolmetschleistungen werden nach folgenden Kriterien beurteilt:
- 40% - Form (sprachliche Korrektheit, Terminologie, Stil, Register etc.)
- 40% - Inhalt (Kohärenz, Inhaltstreue, Vollständigkeit)
- 20% Präsentation (Vortragsstil, Stimme, Problemlösungskompetenz etc.)
Prüfungsstoff
Die während des Semester behandelten Themen und Termini.
Literatur
Anlassbezogen auf der Plattform.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Di 13.02.2024 14:27
Übungssituationen für die Modulprüfung, Termine s. Moodle Plattform
Ziele: professionelle Kompetenz im Simultandolmetschen; Neben der Dolmetschkompetenz und Aneignung der erforderlichen fachlichen und terminologischen Voraussetzungen, und entsprechender Recherche umfasst dies auch die Kompetenz, institutionell geprägte Interaktionsprozesse wissenschaftlich zu reflektieren und zu analysieren. Vorbereitung auf den Berufsalltag, Vorbereitung auf die Modulprüfung.
Methoden: Die Studierenden arbeiten sich im Vorfeld auf die Thematik der jeweiligen Vorträge ein (Erstellung von Glossaren, umfassende Recherche, dolmetschwissenschaftliche Aspekte) bzw. üben im Vorfeld sprachenspezifisch.
Direktes Feedback nach jedem Vortrag.