Universität Wien
Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

340309 UE Translatorische Basiskompetenz: Ungarisch (2008S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Details

Sprache: Ungarisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Dienstag 04.03. 12:00 - 13:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Dienstag 11.03. 12:00 - 13:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Dienstag 18.03. 12:00 - 13:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Dienstag 25.03. 12:00 - 13:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Dienstag 01.04. 12:00 - 13:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Dienstag 08.04. 12:00 - 13:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Dienstag 15.04. 12:00 - 13:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Dienstag 22.04. 12:00 - 13:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Dienstag 29.04. 12:00 - 13:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Dienstag 06.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Dienstag 13.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Dienstag 20.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Dienstag 27.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Dienstag 03.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Dienstag 10.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Dienstag 17.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Dienstag 24.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Gegenüberstellung einfacher bis mittelschwerer Texte aus diversen Fachgebieten.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Weiterentwicklung der Textkompetenz, Perfektionierung der Textproduktion, Erlernen der Übersetzungsmethoden und -strategien anhand praktischer Beispiele, Erweiterung des Wortschatzes.

Prüfungsstoff

Übersetzungsrelevante Textanalyse, Paraphrasieren. Die auf der Lernplattform bereitgestellten Texte werden von den Studierenden vorbereitet und im Unterricht diskutiert.

Literatur

M. Kadric, K. Kaindl. M. Kaiser-Cooke "Translatorische Methodik"
Klaudy Kinga "Bevezetés a fordítás elméletébe", "Bevezetés a fordítás gyakorlatába"

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

BUE2

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45