Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340310 UE Basiskompetenz Translation A Tschechisch (2020S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 10.02.2020 00:01 bis Fr 21.02.2020 17:00
- Anmeldung von Mo 09.03.2020 00:01 bis Fr 13.03.2020 17:00
- Abmeldung bis Di 31.03.2020 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Tschechisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 09.03. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 16.03. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 23.03. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 30.03. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 20.04. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 27.04. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 04.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 11.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 18.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 25.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 08.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 15.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 22.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Basiskompetenzen fürs Übersetzen und Dolmetschen: analytisches Zuhören und Wiedergeben von Texten, Sprachregister, Allgemeinwissen und thematisches Wissen, Recherche und Hilfsmittel. Übersetzt und gedolmetscht wird in beide Richtungen.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Sämtliche mündlichen und schriftlichen Leistungen im Präsenzunterricht, Hausarbeiten, Tests, Plattformarbeit, sowie die Präsenzpflicht fließen in die Beurteilung ein.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Ausgezeichnete Beherrschung beider Sprachen.
Prüfungsstoff
Die mündlichen und schriftlichen Leistungen werden laufend beurteilt. Feedback ist auf individuelle Stärken und Übungsbedarf ausgerichtet.
Literatur
Wird auf der Plattform bekanntgegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:22