Universität Wien
Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

340316 UE Simultandolmetschen: Ungarisch (2008W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Details

Sprache: Ungarisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Donnerstag 09.10. 09:00 - 10:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Donnerstag 16.10. 09:00 - 10:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Donnerstag 23.10. 09:00 - 10:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Donnerstag 30.10. 09:00 - 10:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Donnerstag 06.11. 09:00 - 10:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Donnerstag 13.11. 09:00 - 10:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Donnerstag 20.11. 09:00 - 10:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Donnerstag 27.11. 09:00 - 10:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Donnerstag 11.12. 09:00 - 10:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Donnerstag 18.12. 09:00 - 10:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Donnerstag 08.01. 09:00 - 10:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Donnerstag 15.01. 09:00 - 10:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Donnerstag 22.01. 09:00 - 10:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Donnerstag 29.01. 09:00 - 10:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Vermittlung von Basiskompetenzen des Dolmetschens: Übungen zur raschen Sinnerfassung, Verdeutlichung von Zusammenhängen und Hintergründen, Begrüßungsformeln, Aufsparen längerer erweiterter Attribute und Ausweichen auf eine höhere Verallgemeinerungsstufe. Schwerpunkt liegt auf den Kabinendolmetschungen und Flüsterdolmetschungen kurz besprochener Texte aus der Berufspraxis und Präsentationstechniken. Evaluation der Dolmetschleistungen, Erstellung von Unterlagen zur Einarbeitung in das jeweilige Fachgebiet.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Semesterleistung und Simultandolmetschungen von ca 10 Minuten aus einem vorgegebeen Themenbereich

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Vorbereitung auf Dolmetschaufträge, Einarbeitung in verschiedene Fachgebiete, rasche Zusammenstellung einer für Dolmetscheinsätze spezifischen Fachterminologie. Gewöhnung an verschiedene Sprechgeschwindigkeiten und Sprechstimmen.

Prüfungsstoff

Dolmetschung von gelesenen oder von Studierenden vorgetragenen Texten, Ton bzw. Videoaufnahmen (Ansprachen,Vorträge,) mit oder ohne Vorbereitung, fallweise Dolmetschung von mehrsprachigen Übungskongressen in Zusammenarbeit mit anderen Lehrgängen

Literatur

Eine Literaturliste wird zu Semesterbeginn verteilt

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

MDO3

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:46