340328 UE Konsekutivdolmetschen II: Rumänisch (2021W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
VOR-ORT
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Fr 10.09.2021 09:00 bis Fr 24.09.2021 17:00
- Anmeldung von Mo 11.10.2021 09:00 bis Fr 15.10.2021 17:00
- Abmeldung bis So 31.10.2021 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Rumänisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 11.10. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 18.10. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 25.10. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 08.11. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 15.11. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 29.11. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 06.12. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 13.12. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 10.01. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 17.01. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 24.01. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Dolmetschleistungen, Mitarbeit, Vorträge
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Prüfungsstoff
Literatur
Bosch March, Clara, "Técnicas de interpretación consecutiva: la toma de notas", Comares, Granada, 2012Gillies, Andrew, "Note-Taking for Consecutive Interpreting - A Short Course", St. Jerome Publishing, Manchester & Kinderhook (NY), 2010
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Do 07.10.2021 10:50
Die Studierenden sollen:
- ihre Dolmetschkompetenz entwickeln
- ihre Recherchekompetenz verfeinern
- ihre muttersprachliche und fremdsprachliche Kompetenz vertiefen
- ihr Fach- und Sachwissen verbessern
- ihre Terminologiebestände erweiternInhalte:
Konsekutivdolmetschung von Videos und von Live-Vorträgen, die dolmetschrelevante Themen für Österreich, Rumänien und Deutschland behandelnMethoden:
- Konsekutivdolmetschen
- Analyse der für das KD spezifischen Dolmetschstrategien
- Peer-to-Peer-Feedback, kontinuierliches Feedback durch die Lehrende
- Festigung der Terminologie und der idiomatischen Ausdrücke
- Vorbereitung auf die Modulprüfung und auf die Praxis
- Simulieren von tatsächlichen Aufträgen
- Vorträge durch die Studierenden