Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340338 UE Fachübersetzen: Englisch (2013S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Nachdem die LV zusätzlich angeboten wird und erst mit Verspätung startet, beachten Sie bitte die unterschiedlichen Termine, die aus den Gegebenheiten resultieren.
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mi 27.03.2013 09:00 bis Do 11.04.2013 17:00
- Abmeldung bis Do 11.04.2013 17:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Freitag 12.04. 16:30 - 19:45 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Freitag 19.04. 16:30 - 19:45 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Freitag 26.04. 16:30 - 18:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Freitag 03.05. 16:30 - 19:45 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Freitag 10.05. 16:30 - 19:45 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Freitag 17.05. 17:00 - 19:45 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Freitag 24.05. 16:30 - 19:45 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Freitag 31.05. 16:30 - 19:45 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Freitag 07.06. 16:30 - 19:45 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Freitag 14.06. 16:30 - 19:45 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Freitag 21.06. 16:30 - 19:45 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Freitag 28.06. 16:30 - 19:45 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Übersetzung von Fachtexten aus dem Englischen ins Deutsche und umgekehrt.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Mitarbeit in den Übungseinheiten, rechtzeitige Abgabe von administrativen und übersetzerischen Aufgaben, Prüfungen in der Mitte und am Ende des Kurses.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Eigenständige Auftragsabwicklung von der Angebots- bis zur Rechnungslegung.
Prüfungsstoff
Analyse des Übersetzungsauftrags inklusive aller Verwaltungsprozesse. Übersetzung ausgewählter Textteile im Rahmen einer Kongressvorbereitung (Website, Programm, Korrespondenz, Abstracts). Recherche, Glossarerstellung.
Literatur
Wird jeweils bekanntgegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:46