Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340348 UE Dialogdolmetschen I: Polnisch / Spanisch (2020S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 10.02.2020 00:01 bis Fr 21.02.2020 17:00
- Anmeldung von Mo 09.03.2020 00:01 bis Fr 13.03.2020 17:00
- Abmeldung bis Di 31.03.2020 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Spanisch, Polnisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 09.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 16.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 23.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 30.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 27.04. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 04.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 11.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 18.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 25.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 08.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 15.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 22.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Regelmäßige Teilnahme an den Übungskonferenzen, (100% Anwesenheit), aktive Mitarbeit, Feedbackrunden, sowie Beurteilung der ausgearbeiteten Glossare. Für die Endbeurteilung werden die im Laufe des gesamten Semesters termingerecht erbrachten Leistungen herangezogen. Verfassen der Texte für die Einsätze, Teilnahme an der simulierten Konferenz.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Feedback nach jeder Leistung. Anwesenheit und aktive Mitarbeit. Adäquate Dolmetschung bei der Endkonferenz.
Prüfungsstoff
Thema des Semesters.
Literatur
M. Tryuk, Przekład ustny środowiskowy, PWN, Warszawa 2006
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:22
Themen: Kultur, insbesondere Rundfunk, Fernsehen, Film, neue Medien
Ziele: Professionelle Kompetenz im Verhandlungs- und Gesprächsdolmetschen in verschiedenen Einsatzbereichen. Dialoge/Gespräche in allen relevanten Nuancen und in angemessener Form in verschiedenen Einsatzbereichen wiederzugeben. Erwerb der Kompetenz zu wissenschaftlicher Reflexion und Analyse dieser Prozesse und Methoden.
Methoden: Systematische Übungen jede Woche in der Präsenzeinheit. Dazwischen bereiten die Studierenden in der jeweiligen Sprachgruppe die Statements, Stellungnahmen, Interviews oder Gesprächsrunden vor.
Am Ende des Semesters findet eine simulierte Konferenz statt. Die entsprechenden Texte sind vorzubereiten, Glossare zu erstellen, Recherchen durchzuführen etc.