Universität Wien
Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

340355 UE Konsekutivdolmetschen: Englisch (2013W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Alle Details und eine genauere Beschreibung der LV steht auf Moodle zur Verfügung.

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Donnerstag 10.10. 18:00 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 17.10. 18:00 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 24.10. 18:00 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 31.10. 18:00 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 07.11. 18:00 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 14.11. 18:00 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 21.11. 18:00 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 28.11. 18:00 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 05.12. 18:00 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 12.12. 18:00 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 09.01. 18:00 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 16.01. 18:00 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 23.01. 18:00 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 30.01. 18:00 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Die LV baut auf der LV Basiskompetenz Dolmetschen auf, deren Besuch vorab dringend empfohlen wird. Die bereits erworbenen Kompetenzen werden anfänglich kurz erhoben.
Verschiedene Vorübungen sollen grundlegende Fähigkeiten verdeutlichen und fördern.
Die Studierenden produzieren nach Vorgabe (Rolle, Kontext, Setting, Zielpublikum) eigene Texte, die den anderen als Ausgangstext dienen. Es werden verschiedene Strategien ausprobiert und geübt. Auf Grund der großen Zahl der Studierenden wird im Simultanübungsraum gearbeitet. Feedback wird sowohl durch die Vortragende als auch durch die KollegInnen gegeben. Möglichkeiten zum selbständigen Üben und zur Vertiefung des Erlernten werden entwickelt.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Für die Lehrveranstaltung besteht Anwesenheitspflicht. Sie ist in hohem Maße interaktiv, die Mitarbeit im Verlauf des Unterrichts sowie die positive Erbringung der gestellten Aufgaben ist ein wesentlicher Faktor für das erfolgreiche Absolvieren der LV (prüfungsimmanente LV).

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Die Studierenden sollen am Ende dieser 2-stündigen LV die erforderlichen Grundkompetenzen des Konsekutivdolmetschens gut verstehen und weitgehend beherrschen.

Prüfungsstoff

Anfänglich werden hauptsächlich Texte verwendet, die terminologisch anspruchslos und inhaltlich klar gegliedert sind, die Betonung liegt auf der Arbeit ins Deutsche. Es soll das freie Dolmetschen geübt werden, aber auch das Dolmetschen von Themenbereichen, die vorab bekanntgegeben werden und vorbereitet werden können. Die Studierenden haben sich auf die jeweiligen Übungseinheiten selbständig vorzubereiten.

Literatur

Wird nach Bedarf bekannt gegeben. Handapparat in der Bibliothek.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:46