Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340366 UE Übersetzen von Sachtexten: Englisch (2014W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Anwesenheit in der ersten Stunde erforderlich
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 01.09.2014 09:00 bis Do 25.09.2014 17:00
- Anmeldung von Mo 06.10.2014 09:00 bis Sa 11.10.2014 12:00
- Abmeldung bis Fr 31.10.2014 17:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 07.10. 12:30 - 14:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 14.10. 12:30 - 14:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 21.10. 12:30 - 14:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 28.10. 12:30 - 14:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 04.11. 12:30 - 14:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 11.11. 12:30 - 14:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 25.11. 12:30 - 14:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 02.12. 12:30 - 14:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 09.12. 12:30 - 14:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 16.12. 12:30 - 14:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 13.01. 12:30 - 14:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 20.01. 12:30 - 14:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Dienstag 27.01. 12:30 - 14:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Übersetzung von Sachtexten mit mäßigem Schwierigkeitsgrad (unterschiedliche Textsorten) aus verschiedenen Fachgebieten (beide Sprachrichtungen)
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Übersetzung und Präsentation/Besprechung, laufende aktive Beteiligung, Zwischentest, Abschlusstest
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Stärkung von Textverständnis- & Textproduktionsfähigkeiten; Recherchekompetenzen, Terminologiemanagement-Basiswissen; Förderung von Teamwork; Erstellung von auftragsspezifischen Übersetzungen
Prüfungsstoff
Vorbereitung der Texte im Vorfeld, Textanalyse, Besprechung der Übersetzungen in der LV, getrennte Rollen für Auftragsabwicklung, Terminologiearbeit, Übersetzen und Korrekturlesen
Literatur
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:46