Universität Wien
Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

340380 UE Übersetzen von Rechtstexten: Englisch (2007W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Details

Sprache: Englisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Montag 08.10. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 15.10. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 22.10. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 29.10. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 05.11. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 12.11. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 19.11. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 26.11. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 03.12. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 10.12. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 17.12. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 07.01. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 14.01. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 21.01. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Montag 28.01. 17:00 - 18:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Übersetzung von Rechtstexten (D-E, E-D) mit Praxisbezug. Themenschwerpunkte für das WS 2007/08: Vertragsrecht (Liefervertäge, Kaufverträge, AGBs, Dienstverträge), Familien- und Erbrecht, Gerichtsurkunden. Vorausgesetzt werden Grundkenntisse der englischen Rechts- und Wirtschaftsprache,

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Vermittlung fortgeschrittener translatorischer Kompetenz, Vertiefung des Textverständnisses unter Erarbeitung der zugrunde liegenden Sachmaterien sowie der Fachterminologie, Recherchierkompetenz, Umgang mit Fachtermini anhand spezifischer Aufgabenstellungen.

Prüfungsstoff

Prüfungsimmanente LV, laufende Mitarbeit und Anwesenheit erforderlich, Erörterung der von den Studierenden angefertigten Übersetzungen anhand eines speziellen Auftrages, Textanalyse, Diskussion spezieller translatorischer Probleme und Lösungsvorschläge, 1-2 Hausarbeiten, und schriftlicher Text am Ende des Semesters

Literatur

Wird zu Beginn des Semesters bekanntgegeben.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

MUE3

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:46