Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340390 UE Translatorische Basiskompetenz: Chinesisch (2008W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Unterrichtssprache: Chinesisch, Deutsch
Erstmals am: MI, 08.10.2008
Mi 15:00-16:30 SR OAW (Seminarraum Wirtschaft & Gesellschaft Ostasiens), Institut für Ostasienwissenschaften, AAKH-Campus
Erstmals am: MI, 08.10.2008
Mi 15:00-16:30 SR OAW (Seminarraum Wirtschaft & Gesellschaft Ostasiens), Institut für Ostasienwissenschaften, AAKH-Campus
Details
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Die gesamte Leistungsbeurteilung besteht aus Einstiegstest (1%), Zwischentest (39%) und Endtest (60%).
Eine Abmeldung vom Kurs ohne Zeugniserwerb ist nur per Email an tbk.ws08@chello.at bis 25.10.2008 möglich.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Vermittlung der grundlegenden Kenntnisse und Methoden sowie der praktischen Fähigkeiten im Bereich der Translation
Prüfungsstoff
Aktive Mitarbeit der TeilnehmerInnen bei der Präsentation und Diskussion der Übersetzungslösungen wird erwartet. Frontal - interaktiv: 20% : 80%.
Literatur
Kadric, Mira; Klaus Kaindl und Michèle Kaiser-Cooke: Translatorische Methodik. Basiswissen Translation 1. Wien : Facultas, 2005.
Weitere Literatur wird in der LV angegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
BUE2
Letzte Änderung: Fr 31.08.2018 08:58
Translatorische Basiskompetenz (I):
In diesem Einstiegkurs zur TBK werden Texte niedrigeren bis mittleren Schwierigkeitsgrades aus dem Deutschen ins Chinesische übersetzt.