Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
480014 UE Spracherwerb Russisch Ausbau 3 (2020S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Zusammenfassung
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Di 11.02.2020 12:00 bis Mi 26.02.2020 12:00
- Abmeldung bis Do 30.04.2020 23:59
An/Abmeldeinformationen sind bei der jeweiligen Gruppe verfügbar.
Gruppen
Gruppe 1
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Russisch
Lernplattform: Moodle
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 02.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Donnerstag 05.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Montag 09.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Montag 16.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Donnerstag 19.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Montag 23.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Donnerstag 26.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Montag 30.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Donnerstag 02.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Montag 20.04. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Donnerstag 23.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Montag 27.04. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Donnerstag 30.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Montag 04.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Donnerstag 07.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Montag 11.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Donnerstag 14.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Montag 18.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Montag 25.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Donnerstag 28.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Donnerstag 04.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Montag 08.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Montag 15.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Donnerstag 18.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Montag 22.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Donnerstag 25.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Montag 29.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Regelmäßige Präsenz, (maximal dreimaliges begründetes Fehlen) permanente Leistungsüberprüfung (mündliche Beiträge, Hausübungen, schriftliche Tests).
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
aktive Mitarbeit
Regelmäßigkeit und sorgfältige Qualität der schriftlichen und mündlichen Hausübungen
Hörübungen und Hörsehübungen
Lektüre und Beantwortung von Fragen zu einem literarischen Werk
positive Teilleistungsprüfungen
positive Gesamtleistungsprüfung schriftlich
positive Gesamtleistungsprüfung mündlich
Regelmäßigkeit und sorgfältige Qualität der schriftlichen und mündlichen Hausübungen
Hörübungen und Hörsehübungen
Lektüre und Beantwortung von Fragen zu einem literarischen Werk
positive Teilleistungsprüfungen
positive Gesamtleistungsprüfung schriftlich
positive Gesamtleistungsprüfung mündlich
Prüfungsstoff
Grammatik: Partizipia, Adverbialpartizipia, Passivkonstruktionen, Verben der Fortbewegung in übertragener Bedeutung, Dekl. der Familiennamen, Kurzform der Adjektive, Komparativ, Superlativ, Elativ, Prädikatsnomen mit Instrumental,
selbständige Hauslektüre: ca. 60 Seiten
Hör- und Hörsehverständnis
Übersetzung von Zeitungstexten
Lektüre und Analyse literarischer und wissenschaftlicher Texte (Lexikologie)
Phonetik
Diskussionen und Aufsätze zu best. Themen
Idiomatik
selbständige Hauslektüre: ca. 60 Seiten
Hör- und Hörsehverständnis
Übersetzung von Zeitungstexten
Lektüre und Analyse literarischer und wissenschaftlicher Texte (Lexikologie)
Phonetik
Diskussionen und Aufsätze zu best. Themen
Idiomatik
Literatur
Edith Lampl et alii: Wortschatzübungen, Verlag Berger Horn/Wien, 2013
Außerdem werde ich ein Skriptum erstellen, das zu Beginn des Semesters am Campus erhältlich sein wird.
Außerdem werde ich ein Skriptum erstellen, das zu Beginn des Semesters am Campus erhältlich sein wird.
Gruppe 2
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Russisch
Lernplattform: Moodle
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Abgabe des Portfolios bis 17.7.2020. Bis zum 24.7. kann bei Bedarf eine mündliche Prüfung vereinbart werden.
- Dienstag 03.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Freitag 06.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Dienstag 10.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Freitag 13.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Dienstag 17.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Freitag 20.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Dienstag 24.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Freitag 27.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Dienstag 31.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Freitag 03.04. 08:00 - 09:30 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Dienstag 21.04. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Freitag 24.04. 08:00 - 09:30 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Dienstag 28.04. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Dienstag 05.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Freitag 08.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Dienstag 12.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Freitag 15.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Dienstag 19.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Freitag 22.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Dienstag 26.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Freitag 29.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Dienstag 09.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Freitag 12.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Dienstag 16.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Freitag 19.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Dienstag 23.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Freitag 26.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
- Dienstag 30.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Das Niveau B2 wird in den vier Kompetenzbereichen angestrebt.
In der Grammatik werden die präfigierten Verben der Fortbewegung in übertragener Bedeutung behandelt sowie die Partizipien, Adverbialpartizipien und Passivkonstruktionen. Einzelne Grammatikkapitel werden ergänzt (Zahlwörter, Kurzformen der Adjektive, Familiennamen, modale Konstruktionen, Gliedsätze).
Neben der Lektüre literarischer und publizistischer sind auch kurze wissenschaftliche Texte vorgesehen. Beim Verfassen eines längeren Textes zu einem selbst gewählten Thema soll auf einen durchdachten Aufbau geachtet werden. Das Sprechen wird durch Nacherzählen, Erlernen von szenischen Texten und Kurzreferaten geübt. Dem Hörverstehen wird durch vielfältige Aufgaben besondere Aufmerksamkeit gewidmet.Wir werden als gesamte Gruppe im Online-Unterricht arbeiten sowie selbständig in Partnerarbeit per Telefon (Konversation mit Leitfragen, Umsetzen von szenischen Texten, Übungen zur Automatisierung der Grammatik).
In der Grammatik werden die präfigierten Verben der Fortbewegung in übertragener Bedeutung behandelt sowie die Partizipien, Adverbialpartizipien und Passivkonstruktionen. Einzelne Grammatikkapitel werden ergänzt (Zahlwörter, Kurzformen der Adjektive, Familiennamen, modale Konstruktionen, Gliedsätze).
Neben der Lektüre literarischer und publizistischer sind auch kurze wissenschaftliche Texte vorgesehen. Beim Verfassen eines längeren Textes zu einem selbst gewählten Thema soll auf einen durchdachten Aufbau geachtet werden. Das Sprechen wird durch Nacherzählen, Erlernen von szenischen Texten und Kurzreferaten geübt. Dem Hörverstehen wird durch vielfältige Aufgaben besondere Aufmerksamkeit gewidmet.Wir werden als gesamte Gruppe im Online-Unterricht arbeiten sowie selbständig in Partnerarbeit per Telefon (Konversation mit Leitfragen, Umsetzen von szenischen Texten, Übungen zur Automatisierung der Grammatik).
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Führen eines Portfolios, fünf schriftliche Kurztests, Schlusstest, Verfassen von sechs kürzeren Texten, ein umfassender Text zu einem selbst gewählten Titel (Mindestanzahl 4500 Zeichen), zwei mündliche Beiträge.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Teilnahme am Online-Unterricht (2x unentschuldigtes Fehlen ist gestattet), bei längerem (entschuldigten) Fehlen sind Ersatzleistungen nach Vereinbarung zu erbringen. Die Tests umfassen 30%, die schriftlichen Hausübungstexte 20%, die mündlichen Beiträge 20%, das Portfolio 30%. Bei Bedarf kann durch eine mündliche Prüfung die Gesamtnote verbessert werden (Maximaler Anteil der mündlichen Note 30%.)
Prüfungsstoff
Inhalte der LV
Literatur
Lampl, Edith et al. (2013): Russisch für Fortgeschrittene (die es noch besser lernen wollen). 2.Band, 5.Auflage. Horn-Wien: Verlag Berger & Söhne
Liaunigg, Michaela, Fischer, Natalie (2012): Auf alle Fälle Singular. Übungen zum russischen Kasussystem. Wien: Edition Liaunigg
Bendixen, Bernd, Voigt, Wolfgang (2003): Russisch aktuell. Der Leitfaden. Lehr- und Übungsgrammatik. Wiesbaden: Harrasowitz
Weitere Unterlagen werden von der Kursleiterin im Laufe des Semesters zur Verfügung gestellt.
Liaunigg, Michaela, Fischer, Natalie (2012): Auf alle Fälle Singular. Übungen zum russischen Kasussystem. Wien: Edition Liaunigg
Bendixen, Bernd, Voigt, Wolfgang (2003): Russisch aktuell. Der Leitfaden. Lehr- und Übungsgrammatik. Wiesbaden: Harrasowitz
Weitere Unterlagen werden von der Kursleiterin im Laufe des Semesters zur Verfügung gestellt.
Gruppe 3
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Russisch
Lernplattform: Moodle
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 03.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Mittwoch 04.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Dienstag 10.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Mittwoch 11.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Dienstag 17.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Mittwoch 18.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Dienstag 24.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Mittwoch 25.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Dienstag 31.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Mittwoch 01.04. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Dienstag 21.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Mittwoch 22.04. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Dienstag 28.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Mittwoch 29.04. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Dienstag 05.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Mittwoch 06.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Dienstag 12.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Mittwoch 13.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Dienstag 19.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Mittwoch 20.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Dienstag 26.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Mittwoch 27.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Mittwoch 03.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Dienstag 09.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Mittwoch 10.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Dienstag 16.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Mittwoch 17.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Dienstag 23.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Mittwoch 24.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
- Dienstag 30.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Slawistik UniCampus Hof 3 2P-O1-27
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
- Ausbau von allen vier Sprachkompetenzen auf dem Niveau B1/2 des GERS
- Grammatik: Verben der Fortbewegung (Fortsetzung), Partizipien, Adverbialpartizipien, Passiv
- Selbständige und gemeinsame Lektüre und Analyse ausgewählter publizistischer und literarischer Texte auf Russisch.
- Gruppendiskussionen dazu
- linguistische Fachterminologie (russisch/deutsch).
Modulziele:
Die Studierenden sind in der Lage, die meisten Situationen, mit denen man in der gewählten Hauptsprache konfrontiert werden kann, sprachlich sowohl rezeptiv als auch produktiv bewältigen zu können. Sie können sich – zumindest mit Hilfe von Umschreibungen – über die meisten Themen ihres Alltagslebens äußern.
Die Studierenden verfügen über systematische Kenntnisse des Wortschatzes der Zielsprache und seiner systemischen Beziehungen (Synonymie, Antonymie, Homonymie, Paronymie).
- Grammatik: Verben der Fortbewegung (Fortsetzung), Partizipien, Adverbialpartizipien, Passiv
- Selbständige und gemeinsame Lektüre und Analyse ausgewählter publizistischer und literarischer Texte auf Russisch.
- Gruppendiskussionen dazu
- linguistische Fachterminologie (russisch/deutsch).
Modulziele:
Die Studierenden sind in der Lage, die meisten Situationen, mit denen man in der gewählten Hauptsprache konfrontiert werden kann, sprachlich sowohl rezeptiv als auch produktiv bewältigen zu können. Sie können sich – zumindest mit Hilfe von Umschreibungen – über die meisten Themen ihres Alltagslebens äußern.
Die Studierenden verfügen über systematische Kenntnisse des Wortschatzes der Zielsprache und seiner systemischen Beziehungen (Synonymie, Antonymie, Homonymie, Paronymie).
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
- Regelmäßige Präsenz;
- Permanente Leistungsüberprüfung (mündliche Beiträge, Hausübungen, Essays);
- Mündliche Prüfung am Ende des Semesters
- Permanente Leistungsüberprüfung (mündliche Beiträge, Hausübungen, Essays);
- Mündliche Prüfung am Ende des Semesters
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
- Regelmäßige Präsenz, aktive Mitarbeit
- Portfolio
- Mündliche Prüfung
- Portfolio
- Mündliche Prüfung
Prüfungsstoff
in der LV erarbeitete Inhalte
Literatur
Edith Lampl, Nieves Cavic-Podgornik, Zoja Solonina: Russisch für Fortgeschrittene, Verlag Berger& Söhne, Horn/Wien, + Arbeitsbuch
Ernst-Georg Kirschbaum: Grammatik der russischen Sprache, Berlin 2001
Ernst-Georg Kirschbaum: Grammatik der russischen Sprache, Berlin 2001
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
B-14-R
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:22
Grammatik: siehe Prüfungsstoff