Universität Wien
Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

480019 UE Spracherwerb Bosnisch/Kroatisch/Serbisch Ausbau 2 (2021W)

6.00 ECTS (4.00 SWS), SPL 48 - Slawistik
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
GEMISCHT

Zusammenfassung

1 Ilic Markovic , Moodle
2 Rezic , Moodle

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
An/Abmeldeinformationen sind bei der jeweiligen Gruppe verfügbar.

Gruppen

Gruppe 1

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
Lernplattform: Moodle

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

IN DIESEM SEMESTER WIRD DIE LEHRE in hybrider Form als Kombination von digitaler Lehre (moodle Plattform und Videokonferenz) und Vor-Ort-Lehre (Präsenzunterricht) abgehalten.

22.11.
Die Lehrveranstaltung ist bis auf Wiederruf auf digital umgestellt. Bitte verwenden Sie den Link (zoom), der am Semesteranfang für diese UE auf moodle bereit gestellt wurde.

Unabhängig von der Modalität (Vor-Ort odr online) ist die Teilnahme verpflichtend – kontinuierliche Leistungskontrolle! Es ist obligatorisch, die Aufgaben zu erledigen und rechtzeitig einzureichen.
Die Lernunterlagen finden Sie auf der moodle Plattform. Zusatzmaterialien und Wissenswertes für alle Stufen finden Sie auf der facebook Gruppe „Südslawen in Wien – aktuelle Veranstaltungen und Historisches“
https://www.facebook.com/groups/830628167052043/
Bei Fragen oder Bedenken stehen wir Ihnen gerne und jederzeit per E-mail zur Verfügung.

  • Montag 04.10. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Mittwoch 06.10. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Montag 11.10. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Mittwoch 13.10. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Montag 18.10. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Mittwoch 20.10. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Montag 25.10. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Mittwoch 27.10. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Mittwoch 03.11. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Montag 08.11. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Mittwoch 10.11. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Montag 15.11. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Mittwoch 17.11. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Montag 22.11. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Mittwoch 24.11. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Montag 29.11. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Mittwoch 01.12. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Montag 06.12. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Montag 13.12. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Mittwoch 15.12. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Montag 10.01. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Mittwoch 12.01. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Montag 17.01. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Mittwoch 19.01. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Montag 24.01. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Mittwoch 26.01. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
  • Montag 31.01. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

ZIELE: - Festigung der Grammatikkenntnisse
- Erweiterung der rezeptiven Fertigkeiten (Hörverständnis und Lesefertigkeit) - Verstehen der komplexeren Presse und Literatur Texte und das Wahrnehmen der stilunterschiede
- Förderung der kommunikativen Fertigkeiten : systematischer Erwerb von diskussionsbezogener Terminologie
- Bewusstsein für sprachlich-kulturelle Differenzen entwickeln (interkulturelle Kompetenz)
INHALTE:
Ausbau der Grammatikkenntnisse (Schwerpunkt: VERB - Tempus, Modus, Genus, Aspekt und WORTBILDUNG)
Erlernen komplexere Satzstrukturen
Ausbau des Wortschatzes.
METHODEN:
Frontalunterricht (Grammatiktheorie)
Gruppenarbeit - Lernen durch wechselseitigen Erfahrungsaustausch bzw. durch strukturierte Gespräche, kooperatives Lernen
Rollenspiele - z.B. eine Simulation möglichst realitätsnaher Gesprächssituationen zur Förderung des mündlichen Ausdruckes
Einzelarbeit - individuelle Übungen, Tests
Gesprächsformen - Dialog, Gesprächskreis, Pro- und Contra Diskussion, Interview
E-learning
Selbststudium- selbständiges Arbeiten am Spracherwerb (durch die Arbeitspräsenz auf der E-Learning Plattform, individuelles Lernen mit Medien, das Lernen im Tandem und durch die in Einzelarbeit angefertigten Hausübungen)
Exkursionen bzw. online Teilnahme: literarische Lesungen, Vorträge, Musikveranstaltungen, Filmvorführungen, Ausstellungen sowie Wiener Stadtspaziergänge mit slawistischen Inhalten

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Anwesenheitspflicht, aktive Mitarbeit, schriftliche Zwischentests
Kontinuierliche Leistungskontrolle! Es ist obligatorisch, die Aufgaben zu erledigen und rechtzeitig einzureichen.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Bezogen auf die Inhalte diese LV:
. Grammatikkenntnisse - Theorie (auf Deutsch)
. Beherrschen grammatischer Strukturen
. Leseverstehen (lateinische und kyrillische Schrift)
. Schreiben (lateinische und kyrillische Schrift)

• Wortschatz (auf Vorlage der verwendeten Lernunterlagen)
. grammatische und linguistische Fachbegriffe, zweisprachig

----
Die Prüfung gilt als bestanden, wenn jedes einzelne Teilgebiet positiv bewertet wurde, d.h., der/die Kandidat/in muss jeweils mehr als 50% der Punkte erreichen. Kandidat/inn/en mit einem oder mehreren negativ bewerteten Teilgebieten haben die Prüfung nicht bestanden.

Prüfungsstoff

MORPHOLOGIE:
Nomen:
Ethnikon Bildung (systematisch)
Deminutiv und Augmentativ
Verb:
Verbalspekt: Erweiterung
Verbformen:
Verbaladverbien:
der Gegenwart (pišući) und der Vergangenheit (napisavši)
Verbadjektiven:
des Aktivs (pisao, -la, -lo) – Festigung, des Passivs (pisan, -na, -no)
Genus:
Passiv aller Zeitformen
Tempus: Aorist (padosmo), Imperfekt (padasmo, Plusquamperfekt,
Historische Präsens, Futur II,
(Gegenwärtiges/ Vergangenes/ Zukünftiges)
Modus: Optativ
Numeralia: Systematische Übersicht
Pronomen: Festigung der enklitischen Formen
Präposition, Konjunktion, Adverb: Erweiterung und Festigung

SYNTAX:
Mehrfache Verneinung
Wortstellung: Stellung der Enklitika
Konektoren
Unpersönlicher Satz

Literatur

Eigene Lernunterlagen in der elektronischen Form.
Die Liste der empfohlenen Literatur und die Linkssammlung (Wörterbücher, Grammatiken, literarische Texte etc.) wir auf der e-learning Plattform zu Verfügung gestellt.

Gruppe 2

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
Lernplattform: Moodle

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Montag 04.10. 09:45 - 11:15 Digital
  • Donnerstag 07.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Montag 11.10. 09:45 - 11:15 Digital
  • Donnerstag 14.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Montag 18.10. 09:45 - 11:15 Digital
  • Donnerstag 21.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Montag 25.10. 09:45 - 11:15 Digital
  • Donnerstag 28.10. 09:45 - 11:15 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Donnerstag 04.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Montag 08.11. 09:45 - 11:15 Digital
  • Donnerstag 11.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Montag 15.11. 09:45 - 11:15 Digital
  • Donnerstag 18.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Montag 22.11. 09:45 - 11:15 Digital
  • Donnerstag 25.11. 09:45 - 11:15 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Montag 29.11. 09:45 - 11:15 Digital
  • Donnerstag 02.12. 09:45 - 11:15 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Montag 06.12. 09:45 - 11:15 Digital
  • Donnerstag 09.12. 09:45 - 11:15 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Montag 13.12. 09:45 - 11:15 Digital
  • Donnerstag 16.12. 09:45 - 11:15 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Montag 10.01. 09:45 - 11:15 Digital
  • Donnerstag 13.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Montag 17.01. 09:45 - 11:15 Digital
  • Donnerstag 20.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Montag 24.01. 09:45 - 11:15 Digital
  • Donnerstag 27.01. 09:45 - 11:15 Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
  • Montag 31.01. 09:45 - 11:15 Digital

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Der Unterricht wird in hybrider Form als Kombination von digitaler Lehre und Vor-Ort-Lehre abgehalten. Die genaue Vorgehensweise wird zu Semesterbeginn besprochen. Ein Wunsch ist es auf alle Fälle mit Vor-Ort-Lehre zu beginnen, damit der Umstieg in die digitale Lehre leichter fällt. Soweit streaming-Möglichkeiten bestehen, werden diese auch genützt.
Der Kurs baut auf die in Grundlagen und Ausbau I erworbenen Sprachkenntnisse auf. Im grammatikorientierten Teil werden folgende Schwerpunkte gesetzt: Verbaladjektiva und Verbaladverbia, Passiv, Aorist und Imperfekt, Plusquamperfekt, Futur II, Diminutiva und Augmentativa, Deklination der Numeralia, Zahlsubstantive, Zahladjektive.
Der Wortschatz wird vor allem anhand von Lesetexten aller Art (literarische Texte, Zeitungsartikel, etc.) intensiv ausgebaut.
Weiters wird in diesem Semester verstärkt das selbstständige Erfassen schriftlicher, fremdsprachlicher Texte verschiedener Art unter Berücksichtigung der vorgesehenen Themen und Sprachmittel geübt. Daher sind eine Kurzgeschichte und ein Zeitungsartikel nach eigener Wahl selbstständig zu lesen, schriftlich nachzuerzählen und zu interpretieren (Erstellen eines Portfolios!).
Die mündliche Kompetenz wird in Kurzreferaten, Dialogen und Plenum trainiert.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Mitarbeit, Hausübungen, eine schriftliche Wiederholung während des Semesters sowie eine mündliche & schriftliche Abschlussprüfung

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Mind. B1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens:
Hören: Das Wesentliche von Unterhaltungen und Nachrichten verstehen, wenn deutliche gesprochen wird.
Sprechen: In zusammenhängenden Sätzen Erfahrungen, Ereignisse beschreiben und Meinungen wiedergeben.
Lesen: Texte aus der Alltags- und Berufswelt verstehen.
Schreiben: persönliche Briefe, Zusammenfassungen und Interpretationen schreiben.
Der Kurs ist Grundlage für eine weitere Vertiefung der Sprachkenntnisse (lt. Studienangebot) aber auch für den weiteren selbstständigen Spracherwerb. Das Üben der vier Fertigkeiten (Hörverstehen, mündliche Kommunikation, Leseverstehen, schriftliche Kommunikation) soll die Bewältigung von themenspezifischen Situationen ermöglichen. Die schriftliche Anwendung der erworbenen Sprachmittel soll in adressatenbewusster und mediengerechter Form (der Textsorte entsprechend) auch unter Einbeziehung neuer Technologien (Textverarbeitung auch in kyrillischer Schrift) beherrscht werden.
Durch den und im Verlauf des Spracherwerbs sollen die dem Bosnischen/Kroatischen/Serbischen zu Grunde liegenden kulturellen Aspekte einbezogen werden, mit dem Ziel, eine Basis für interkulturelle Sensibilisierung zu schaffen. Eine differenzierte und vorurteilsfreie Auseinandersetzung mit Neuem und Fremdem und ein Vergleich zu den eigenen Erfahrungen wird angestrebt.
80% Anwesenheitspflicht und aktive Teilnahme am Unterrichtsgeschehen (dies gilt auch im virtuellen Raum)
schriftliche Hausübungen
Die schriftlichen und mündlichen Überprüfungen müssen positiv sein.

Prüfungsstoff

LV-Inhalte, Hausübungen, Übungsmaterial im Selbststudium

Literatur

Fachliteratur ist aus Ausbau I bekannt und im Reader aufgelistet. Eigener Reader wird bereitgestellt, Übungsmaterial wird auch auf die Plattform hochgeladen.
Kosovac, V./ Lukic, V.: Ucimo hrvatski 2 (udzbenik s vjezbenicom).Centar za strane jezike. Zagreb: Skolska knjiga 2005 Gearbeitet wird u.a. mit: Raguz, D.: Prakticna hrvatska gramatika. Zagreb: Medicinska naklada 1997. Tezak, S., Babic, S.: Gramatika hrvatskoga jezika. Prirucnik za osnovno jezicno obrazovanje. Zagreb: Skolska Knjiga 1996. Cesarec, M.: Ucimo hrvatski. Sintaksa padeza. Zagreb: Sveuciliste u Zagrebu, Filozofski Fakultet 1998. Loncaric, M., Bicanic, A.: Prirucnik za pravilno pisanje. Zagreb: Profil. Anic, V., Silic, J.: Pravopis hrvatskoga jezika. Zagreb: Novi Liber & Skolska Knjiga 2001. Anic, V.: Rjecnik hrvatskoga jezika. Zagreb: Novi Liber 2004. Uroic, M., Hurm, A.: Njemacko-hrvatski rjecnik, Zagreb: Skolska Knjiga 1994. Jakic, B., Hurm, A.: Hrvatsko-njemacki rjecnik. Zagreb: Skolska Knjiga 1991. Klajn, Ivan: Gramatika srpskog jezika za strance (2006); Stanojcic, Z. i Lj. Popovic: Gramatika srpskog jezika (2003); Piper, P. i dr.: Sintaksa savremenog srpskog jezika (2005); Alanovic, M i dr.: Naucimo srpski 2 - Let´s learn Serbian 2 (2007); Drilo, S.: Kroatisch-Serbisch Teil II (1980); Korom, M.: Kroatisch für die Mittelstufe. München: Verlag Otto Sagner 2005; Nataša Milićević-Dobromirov, Ljiljana Ćuk, Nataša Radulović: Učimo srpski 2 + audio (2011); Marina Kurešević, Dragana Belegišanin-Zakić: Serbian Language Grammar for Foreigners, with exercises and key (2016); Nataša Milićević Dobromirov, Dejana Vojnović, Milica Kričković: AZ BUKI SRPSKI 2 (2016).

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

B-13-K

Letzte Änderung: Fr 12.05.2023 00:26